作者:
NexusI (大大yo)
2013-12-31 20:04:24我能感受那感覺....
我名字裡有個"謁"
極少數被唸對
不是唸成"竭" "喝" "葛"就是"藹"!
所以我也很習慣被叫xx竭
偏偏新訓發信時有位弟兄叫xx傑
我就跑去搶了人家的信了...
※ 引述《proposal (GOOD)》之銘言:
: 電話中
: 『小姐請問您的大名是?』
: 『吳夙X』
: 『請問是哪個夙?』
: 『夙夜匪懈的夙』
: 『夙夜匪懈是什麼意思? 我沒聽過』
: 『就是日夜不休息的意思』
: 『喔 但我還是不知道是哪個夙 可以講比較普及的成語嗎?』
: 呃… 突然愣住了 真的想不出其他詞
: 『小姐妳還在嗎?』
: 情急之下只好說:『風裡面的蟲換成歹』
: 『哪個歹?』
: 『歹命的歹 』
: 『蛤??』
: 『歹是壞的意思 就是命很不好的意思』
: 『喔 那要怎麼寫?』
: 『就是夕陽的夕上面多ㄧ橫』
: 『我好像懂了』
: 結束這通荒謬的電話後
: 一直安靜在旁邊的爸爸說:
: 『抱歉給妳取了一個這個難解釋的名字
: 還是妳要不要改成吳風X比較簡單?』
: 我.......