作者:
c19911127 (alice是很寬鬆啦但這件? )
2014-07-21 01:25:27手機排版請見諒><
前幾個月去香港時很不湊巧遇到豪雨季,
在要去太平山看夜景時因為雨真的太大了
而我們又趕著看八點會出現的光(我忘記正確名稱了><)
直接從中環招了計程車上山不搭纜車了
從山腳就看到整個霧濛濛一片
突然司機一個急轉彎
我跟朋友都看到轉彎處一個超大的告示牌
"小心霧"
"FROG CAUTION!!"= =
五樓你說說看霧的英文是什麼
...........
作者:
gunso (è»æ›¹)
2014-07-21 01:35:00kero~kerokerokerokerokero
作者:
qwe104 (#從現在開始一起走下去吧)
2014-07-21 01:40:00蓋
作者: seablue1213 (鴨子) 2014-07-21 01:44:00
Woo~OWO
作者: gary021097 (蓋瑞) 2014-07-21 01:56:00
fag?
作者: wi1824 (雞芳) 2014-07-21 01:56:00
霧的英文是fog~~~
作者: galansl123 (negativ6) 2014-07-21 05:41:00
我發現我英文比香港人差
作者: monnee (monnee) 2014-07-21 05:53:00
我是香港人,我知道是fog所以我英文也差?
作者:
kthang (小高)
2014-07-21 08:07:00我臺灣人,噓以偏概全。臺灣很多英文標示錯誤上新聞,有的還是在國家玄關。
作者:
AWCIL (AWCIL)
2014-07-21 08:32:00國家玄關在哪啊呱
作者: TheBlackSea (What up?) 2014-07-21 08:43:00
玄關就是機場
作者: evil3216 (evil) 2014-07-21 09:06:00
作者:
c19911127 (alice是很寬鬆啦但這件? )
2014-07-21 11:39:00我沒有以偏概全啦><sorry 我只是沒想到會錯這種地方覺得很可愛,香港人對不起~~~~
作者: windmaster (飄來飄去) 2014-07-21 12:55:00
上次去香港,WiFi寫Wife,嚇一跳
作者: monnee (monnee) 2014-07-21 13:50:00
可以笑但針對事就好,提供照片或描述看到什麼不就好了。在標題寫香港人,搞得好像全部香港人都不會簡單的英文單字一樣。
作者:
c19911127 (alice是很寬鬆啦但這件? )
2014-07-21 15:18:00okay!!已修正標題