※ 引述《weasely0706 (WHP)》之銘言:
: 通常改小朋友的國字注音
: 看到錯誤是很正常的
: 不外乎拼錯聲部,或者出現臺灣國語
: 例如:走ㄘㄨ來 當ㄌㄤˊ
: 之前改到一句成語 狼狽為奸(ㄐㄧㄢ)
: 我的孩子寫狼狽為奸(ㄍㄢ)
: 我把他叫過來,問說這是什麼??
: 小朋友:阿哈哈哈,我寫成臺語了
看到這篇想到以前跟幼稚園表妹講話的時候發生的事情
當時她才六歲
每次都把玉米濃湯說成玉米龍湯
我教很多次她都還是說錯
我:「玉米濃湯」
表妹:「玉米龍湯」
我:「濃~」
表妹:「龍~」
我(失去耐心):「玉米濃湯啦! 濃!!」
表妹:「玉米龍湯~龍~成龍的龍~」
.............還知道是哪個龍喔