來出賣一下我堂弟
小時候家裡都講臺語
然後
1 2 3 4 5 6 7 8 9
不是應該唸 幾能撒洗歐辣七北告 嗎
天真我堂弟
竟然唸到20幾的時候就唸......
21 (能一)
22 (能能)
23 (能撒)
.
.
.
.
.
.
.
.
以此類推XDDDDD
來,五樓你說說
25應該怎麼講
作者: ripple0413 2014-09-13 15:46:00
蓋
作者:
evilshow (å©å的媽)
2014-09-13 15:47:00五樓沒有能
作者:
bao1022 (阿寶哥)
2014-09-13 16:24:00臺語有兩種念法 2—>字 蛋(臺)
作者:
torotuna (見證奇蹟的時刻)
2014-09-13 22:43:00蛋白明明就是念(能清) 蛋黃則是(能銀)
作者:
Archi821 (Archi)
2014-09-13 23:50:002是念ni吧?
作者: archyu25 (ㄚ肥) 2014-09-14 00:04:00
平常數字:幾愣撒洗勾辣漆北高雜電話號碼:意哩三素耨溜七百ㄍㄧㄩ思兩種念法20莫名其妙要用第二種唸法、其他都第一種唸法、第二種除了電話以外,文言文也是第二種喔
我的理解是 二->裡 兩->能 能用兩表達的就念能 像兩百兩個 二十的話 不會講兩十 所以20是唸裡
作者:
rhink (小夏)
2014-09-14 06:52:00里啊歐簡單的說、有點像是二跟兩、意思一樣、看地方使用
作者: wwe314221 2014-09-14 08:23:00
為什麼ar大的第二種用法感覺比較像客家話…是我產生了錯覺嗎?( i _ i )
作者: zz860619 (Kukuboo) 2014-09-14 11:28:00
平常念習慣沒特別注意到呢0.0
作者:
Archi821 (Archi)
2014-09-14 14:57:00應該是二、兩、卵各自不同吧這麼說來"百"也有兩種唸法?