PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
StupidClown
[眼殘] 關於準點的英文
作者:
nianyu
(念瑜)
2015-03-08 19:45:31
手機排版,請見諒。
事情是這樣的,我們要搭火車回新竹,於是我媽一直盯著火車時刻表,怕會沒坐到車。
上面都會寫車次、月台、車種、到站時間跟有沒有誤點,然後過一段時間就會變成英文的
。
就在剛剛她轉過頭來跟我說:「準點的英文它翻成NO TIME欸!」
NO TIME!
NO TIME!
蛤?什麼?
然後我看了一眼時刻表,轉過去說:「是ON TIME。」
準點英文什麼時候改的,我怎麼都不知道XD
作者:
kiler520
(Sky我最威)
2015-03-08 19:51:00
樓下都唸Costco
作者:
swan
(結綠)
2015-03-08 20:11:00
錯了,我都念伊去雅。
作者:
abbie4652
(abbie4652)
2015-03-09 01:57:00
我都聽成阿泰
繼續閱讀
[無言] 最近可能看了些什麼
asd54982a
[大哭] 需要去急診嗎QAQ
crazyposted
Re: [無言] 為了遊戲暱稱進警局做筆錄
LieFang
[聽錯] 爸 你太敏感了吧
crystle121
[無言] 打開Moppt,嚇死我了
senchibaby
[無言] 請勿吞食
commonlife
[眼殘] 你是不是跑錯地方啦?
osmon
[大哭] 你怎麼變形了
crorangeazy
[恍神] 紅鑰匙藍鑰匙黃鑰匙
ficutesh
[無言] 婦女節
leemanman
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com