原po雖然年紀不小了,但心裡還是住著小屁孩
有一次去台南的台灣文學館參觀
裡面有個童書區精緻又漂釀
心理的小屁孩就開心奔跑出來了
看到一本日本繪本畫得真的很可愛,叫做“小柴犬和風心”
於是一個老大不小的人就在童書區快樂的待了一下午,
把這一系列全都看完,還學了不少日本小知識。
看的時候一邊跟閃光討論這真的很可愛啊,好想收集一套之類的,
然後還很自以為地說,你看主角有小柴犬還有三花貓哦,
既然書名叫小柴犬和風心,那這隻三花應該就叫做風心吧
最後看完才發現,三花貓其實就叫三花貓而已...
就像小柴犬,其實也就是叫小柴犬...
書名應該要念 小柴犬和(ㄏㄜˊ)風心
指得是很有日本風味(和風)
才不是什麼叫做風心的三花貓 QAQ
真是深感中文博大精深(?)。