大家晚安,手機發文排版見諒!
小妹我朋友前兩天本來要跟她爸媽一起去看電影,
結果她爸媽忙到太晚忘記了就沒去成讓她很不爽找我訴苦。
以上前言 XD
訴苦完之後,功課還是要寫的。
友:我要去趕週記了 =_= 啊啊啊不知道要寫甚麼啊啊啊!
我:就寫『本日感想(中文版):爸爸媽媽今天本來要帶我去看電影,結果他們忙到忘記,
已經很晚了便不帶我去了,我覺得很難過。』
友:…… 我心情已經很不好了。算了還是看小屁孩語錄好了。
我:那再寫『本日感想(外星語言版):把拔馬麻本來要帶窩ㄑ看電影,可是他們忙到很晚
,揪ㄅㄑ看ㄌ,窩覺ㄉ很難過,哭哭。』
(註:注音文請見諒QQ為了呈現當時的聊天。)
友:好屁的口吻,我要截圖!
我:一個可能不夠,多幾個版本吧。『本日感想(文言文版):父母今本同吾觀電影,身忙
至忘,已晚矣而未攜吾往,吾覺側然。』
友:靠么那個文言文是怎樣
我:『本日感想(破英文版):Mom and Dad are going to take me to see a movie toda
y, the results are too busy to forget, it has been very late will not take me,
I feel very sad.』
友:妳英文好好哦!求教學!
我:順便請友人幫翻譯這篇『本日感想(法文版):Maman et papa aujourd'hui devait m
'emmener au cin幦a, ils ont occup? ? oublier, d嶴? tr鋊 en retard et ne pas m'
emmener, je me sens mal.』
友:…… 其實我已經寫好了。
我:…… 。
以上附點圖分享一下,下週答應了友人要另想一篇 ……
http://i.imgur.com/jIY9CNo.jpg
另外感謝法文系友人幫我改正破英文和爛法文 QQ
http://i.imgur.com/48eGPSx.jpg
http://i.imgur.com/Lcq570g.jpg
法文PO上來會變亂碼 ……