[無言] 整理東西翻到前男友的分手信

作者: itsnewday (80%完美即可)   2015-09-18 15:53:38
板工提醒:內容少於二十字 或 少於三行,會立刻砍文,並視情況劣退!
想發集氣文或問卷文的,請將板規八每一個字都看清楚,再有違反就劣退+水桶了!
==========================================================================
前幾天整理舊東西的時候,翻到前男友的分手信...
當時愛到眼瞎竟然可以毫無阻礙的看懂信的內容
哈哈 求神翻譯將這封情書情感澎湃的表達
就當應個景,嫦娥寫給后羿的搞笑版Dear John吧
原文:
dear 后羿
i`m 嫦娥 . i don`t know . what i will saying to u first.
i was comeback to korea. that time i am very many thinking about my future
and u & i relationship.
during that time, i very complex my feeling. and i made the plan and operate
my schedule. so very busy. so sorry.
now i have a decision.
but i`m still scare my decision.
and utill this decision from me. very serious and deep think. so i wanna u
know that my position.
i don`t know. when i was change feeling about u . maybe when i was brisbane .
i was already decided our relationship.
but that time i was not sure. becaz very complex ..... and i`m now very worry
about something is too many. so i can`t care of u and
my thinking space is too narrow .. like i can`t think about u . so this
reason made coward by my self.
i was avoid u r message and u r call. this is very stupid action. i know i
know........but,, i don`t have courage.
and i can`t heard u r voice... becaz more more getting complex.
all my fault. just my fault.......
but if like this situation continue is more more will be not good. i
know........ but i don`t want u get hurt....
so until now i could`t... stupid......stupid....fuck`in stupid.. sorry
until now i made get hurt to u.
i really so sorry.. just i have a this saying.( <
作者: hohohu   2015-09-18 23:44:00
谷哥大神直接翻譯的都比這好吧!
作者: singsong0932 (CHENG.)   2015-09-18 23:39:00
抱歉看不下去
作者: nakinight (真心不騙)   2015-09-18 23:33:00
為什麼我看的懂 可是我英文很爛
作者: maplefoxs (狐狸怎麼叫)   2015-09-18 23:24:00
求翻譯
作者: sidelinmom (哈茲咖系死巴啦系)   2015-09-18 23:09:00
阿鬼你還是講中文吧
作者: TINA2215698 (凌)   2015-09-18 22:47:00
看不懂…………
作者: sillywhoever (I love God)   2015-09-18 22:41:00
樓上! XDDD
作者: sw953122 (UUUUUzs)   2015-09-18 22:40:00
看得懂的我…學測是否…
作者: m20030610   2015-09-18 22:38:00
看到一半覺得英文程度迅速下降中
作者: eatris257 (疊疊)   2015-09-18 22:33:00
wtf....我竟然全部看的懂XDDD
作者: q02310046 (ç« ç« )   2015-09-18 22:28:00
有大大可以改完這篇嗎 英文老師請長假去了
作者: julie0327 (雯雯)   2015-09-18 22:14:00
太扯XD為何這樣還能寫一大篇啦
作者: q5341kh (cmomo)   2015-09-18 22:07:00
看不完,好痛苦
作者: QAQAQAQ (米克)   2015-09-18 22:11:00
我看的懂是否代表我英文沒救了?
作者: xj320412 (北上專屬honeyT)   2015-09-18 22:03:00
google翻譯的英文比這封信好上幾百倍了
作者: mmmimi11tw (真的很平凡)   2015-09-18 22:03:00
滿深情的啊
作者: brent1221   2015-09-18 21:49:00
突然對學測英文感到光明
作者: kikirabbit (kiki)   2015-09-18 21:45:00
我抓到要領了!要先掌握韓文語法再把它翻成中文。但還是有翻不出來的,真的不知道他腦袋在想什麼?
作者: gn02170321 (ritahahaha)   2015-09-18 22:02:00
推ㄧ樓哈哈哈哈
作者: kikirabbit (kiki)   2015-09-18 21:49:00
他可以把英文打成這樣,谷歌小姐都要流淚了吧?竟然有人可以比她翻的還離奇!(已笑哭)
作者: c35d163 (vincent)   2015-09-18 21:49:00
哈哈哈我也幾乎都看懂了
作者: sillywhoever (I love God)   2015-09-18 21:37:00
上週才改了600份高中英文, 看到這內容我頭痛欲裂!看一半就退出來了...orz
作者: c10177 (bananamilktea99)   2015-09-18 20:44:00
1F XDDDDD
作者: jerry1018372 (JerryBarry)   2015-09-18 20:44:00
英文老師出來!
作者: ywlocw (wen)   2015-09-18 21:21:00
我居然蠻無礙的看完...
作者: et781120 (阿蘋)   2015-09-18 21:22:00
怎辦我看完了也看得懂...
作者: kikirabbit (kiki)   2015-09-18 21:24:00
他這樣的英文是要如何在布里斯本生活?恐怕去巷口買個東西都有困難吧?我才不相信韓國多益成績高於台灣累!他這樣的程度台灣的國中英文應該不及格喔!我才不相信韓國多益成績高於台灣累!他這樣的程度台灣的國中英文應該不及格喔!
作者: yohaw (花瓶)   2015-09-18 19:57:00
原po打出來頭不痛嗎.....?
作者: whaleliu (龍魂不滅)   2015-09-18 20:42:00
看完前兩句 我是他英文老師 我就把他頭轉下來
作者: ggbgbgbg (GG惹)   2015-09-18 19:56:00
我頭痛了
作者: shadya1227 (SIU息一下)   2015-09-18 19:47:00
老師看了應該很想哭
作者: itsnewday (80%完美即可)   2015-09-18 19:37:00
是前男友寫的 會說中文嫦娥to后羿是因為嫦娥奔月(嗚嗚梗太爛 哈)Made you sick...not too much sick(莫名到)
作者: mgkilike   2015-09-18 19:26:00
為什麼要don't sick!什麼啦哈哈哈哈哈
作者: chiangpyisme (KK)   2015-09-18 19:18:00
看的頭痛…
作者: root0113 (笑破人家的襪子)   2015-09-18 16:06:00
前男友的英文老師是請長假嗎?
作者: gn80797 (zun)   2015-09-18 16:10:00
怎辦我反而看的懂
作者: itsnewday (80%完美即可)   2015-09-18 16:13:00
gn大,這句何解just i have a this saying...
作者: quanda (quanda)   2015-09-18 16:24:00
be動詞與動詞不斷並用,去 罰 站。
作者: ethun (Nismo)   2015-09-18 16:27:00
這...太艱深XD
作者: anniehp9820 (Take Fly)   2015-09-18 16:46:00
純推一樓XD
作者: gamegold (回憶的風)   2015-09-18 16:46:00
看得好辛苦T_T
作者: tompaul   2015-09-18 16:51:00
看的頭好痛...好想幫他改錯喔天阿
作者: bo497751553 (bobo)   2015-09-18 16:55:00
我只能這麼說?
作者: phages (桃)   2015-09-18 17:07:00
我竟然看完了…頭好痛…Orz
作者: pupu3388 (啾咪~)   2015-09-18 17:13:00
這啥鬼XDDDD
作者: Aaron910135 (光輝日落)   2015-09-18 17:18:00
有懶人包嗎?
作者: JuJuWang (小淘氣)   2015-09-18 17:19:00
英文老師要哭了
作者: archie0810 (Chi )   2015-09-18 17:21:00
跪求懶人包
作者: Aaron910135 (光輝日落)   2015-09-18 17:22:00
我只有一個結論 最後分手了XD
作者: Noobilicious (諾比好吃)   2015-09-18 17:25:00
英文老師哭暈在廁所
作者: pk90027 (散播歡樂散播愛的玻璃心)   2015-09-18 17:29:00
槓~可以翻譯成中文嗎 XD
作者: kklic500 (雨君)   2015-09-18 17:33:00
這文法看到一句就不想看了
作者: dniwa (丁瓦)   2015-09-18 17:34:00
看都不想看+1
作者: shuhuei (shuhuei)   2015-09-18 17:37:00
i really so sorry.. just i have a this saying我真的很抱歉...我只能這樣說 (我竟然翻得出來!!)
作者: dominiclin (個性藍貓)   2015-09-18 17:40:00
已翻有回文 翻不好請見諒XD
作者: eric0210 (蜜蜂寶寶)   2015-09-18 17:47:00
這是女生寫給男生的吧 女生的英文老師…
作者: iamdreamy (月老體質)   2015-09-18 17:47:00
我看得懂,但我看不下去
作者: u58i2000 (BWR)   2015-09-18 18:32:00
我竟然順順的讀完了?我對不起我的英文老師...
作者: z960124 (真˙費雯姬)   2015-09-18 18:30:00
第一句文法就錯...還有這是女寫給男的!?不然為什麼是嫦娥寫給后羿
作者: nyx254 (琳)   2015-09-18 18:18:00
這真的很有才 他是哪國人阿...Sorry 忘記有寫韓國...
作者: monnee (monnee)   2015-09-18 18:11:00
我可以看到Brisbane 才放棄
作者: yayuyu (扣)   2015-09-18 18:04:00
一堆點點點是怎樣哈哈
作者: microerect (Weber)   2015-09-18 18:00:00
前男友自稱嫦娥?還是根本就是自己寫給前男友的
作者: hui159623 (茹茹想瘦)   2015-09-18 19:01:00
他到底再說什麼 還好分手了
作者: shiro920 (白白)   2015-09-18 18:49:00
好好笑哦 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
作者: htwoo256   2015-09-18 18:47:00
還是能稍微懂在說什麼啦,不過看幾句就看不下去了XD...
作者: JoSue (舊叔)   2015-09-18 18:46:00
嫦娥跟后羿原po為了把原本名字蓋掉隨便取的吧...
作者: ClubKnight (哪滴鴨)   2015-09-18 18:42:00
我居然看得懂…跟我日本女友的分手信有得比簡單來說就是,我不愛你了,掰掰~
作者: fly12119 (小灰)   2015-09-18 18:34:00
推一樓
作者: pingpong (乒乓)   2015-09-19 00:20:00
看到前面就受不了了= =
作者: tony313 (tony313)   2015-09-19 00:34:00
看不下去了
作者: jason7024ex (阿拉)   2015-09-19 01:10:00
為何英文程度這樣不寫中文 看得懂是懂 但很痛苦
作者: jaguarroco (賈古拉)   2015-09-19 01:37:00
拜託回去學校重修!
作者: kekekeyes (顆顆笑鑰匙孔與貓)   2015-09-19 01:39:00
看不下去
作者: yeeting (allfamilyisyourfamily)   2015-09-19 01:49:00
有點懂XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: kevin09 (阿奎)   2015-09-19 01:57:00
看完我英文會退步
作者: cub0923 (我可能會D死你)   2015-09-19 02:12:00
推,還好我英文也不好不會被影響
作者: tsukiou (MOOOOOOOOOON)   2015-09-19 03:43:00
你們當初怎麼溝通的XDDDDD
作者: kebon (仲尼)   2015-09-19 06:21:00
韓國人的英文 不意外
作者: pw1102 (pw)   2015-09-19 06:45:00
用谷歌翻譯都比這個好懂…看完頭好痛…
作者: stewartqq (涼a)   2015-09-19 09:58:00
靠。。。我竟然看的懂。。。完了
作者: royleon4 (黑色滑鼠)   2015-09-19 10:53:00
你前男友是韓國人嗎
作者: RFV123 (下次要更誠實)   2015-09-19 11:08:00
英文真的很好耶~~~哈哈
作者: ddd1935 (SuckMyDick)   2015-09-19 11:15:00
這種程度.....難怪跑來臺灣
作者: FeatherNight (羽夜)   2015-09-19 11:25:00
我覺得他英文比我好欸=__=
作者: Enfys (嗯啡)   2015-09-19 11:56:00
…我看了什麼 我竟然看完了
作者: zhijun0516 (~~~)   2015-09-19 12:02:00
看的懂....卻想哭
作者: yo520ding (笑笑兒)   2015-09-19 12:04:00
好歹命
作者: Eileenso (當時 朱 顏 明 艷)   2015-09-19 12:53:00
完蛋了,這種破文法我居然很順的看完了~~~
作者: chinsh (ching)   2015-09-19 13:11:00
我完全忽略文法哈哈 用單字湊成一句話其實頗好懂
作者: flily8171 (flily8171)   2015-09-19 13:46:00
忽略文法應該會比較好懂…
作者: alan722 (尼克)   2015-09-19 14:07:00
為什麼不能好好說話....
作者: aike (Aike)   2015-09-19 14:12:00
My thinking space is too narrow...是說他家有個太窄的沉思空間嗎XD
作者: linda0806956 (linda0806956)   2015-09-19 14:16:00
其實意思還是有到吧
作者: Kammy040407 (Kammy)   2015-09-19 15:14:00
看到ㄧ半頭好痛,這文法好奇琶
作者: kaiwuto (野兔)   2015-09-19 15:25:00
只好交給谷哥大姐翻譯了XDDD
作者: angw (安戈瓦)   2015-09-19 20:07:00
等等 你們交往是怎麼溝通的
作者: zxc44560 (拉基)   2015-09-19 21:41:00
看到一半頭真的很痛 哈哈
作者: neobakery   2015-09-19 22:17:00
每個都是英文小老師喔,嘖,意思有到就好,就是"分手",沒啥好笑
作者: michellehsie (小蜜)   2015-09-20 00:18:00
OMG!第二段我就不行了
作者: comeacross (焦糖起士)   2015-09-20 07:51:00
哈哈哈,韓國人這種英文,台灣有希望惹
作者: alwu (紅襪/小雞/犀牛)   2015-09-20 10:07:00
我看的懂欸XDD
作者: timh3316 (yoyo)   2015-09-20 10:29:00
靠……我居然看的懂………我完了Or2你們溝通是用中文 英文 還是韓文阿XDDD
作者: s19951231 (上兵)   2015-09-20 11:47:00
這就中文啊 中文in英文
作者: morningpig (豬同學)   2015-09-20 12:41:00
爲什麼我看起來好流暢啊XD
作者: AraneCue (AraNecUe)   2015-09-20 15:19:00
乾......為什麼我看的懂......
作者: Ice9 (又到了屬於我的季節)   2015-09-20 15:49:00
這肯定是數學老師請假了
作者: laziness (綠綠兒)   2015-09-20 20:01:00
我看完了....
作者: Ranchofish (藍丘魚)   2015-09-20 21:14:00
第一句就放棄了我…
作者: polypress (polypress)   2015-09-20 21:37:00
這告訴慾望這告訴我們 去working holiday並不會讓英文變好
作者: Eland (伊蘭德)   2015-09-21 00:14:00
英文老師請假?
作者: h840901 (我也不知道該取什麼)   2015-09-21 07:21:00
太強
作者: manorlordy (歐布拉地歐布拉搭)   2015-09-21 15:33:00
看不懂....
作者: ekpum135   2015-09-21 20:57:00
是可以理解,但看到一半就眼花了
作者: RainieYeh (小書)   2015-09-22 00:04:00
....這...真有勇氣囧
作者: ThisRay (TR)   2015-09-22 01:36:00
無聊
作者: onlyyou0601 (圓圓)   2015-09-22 18:06:00
秉持英文老作作文老師的奶耐心,我看完了,但我還是要說,這如果是我學生我可能會請家長另請高明XDD英文作文老師* 手機多選了一堆字
作者: jeniyehyeh (Beryl Yeh)   2015-09-23 04:23:00
到底在公三小啊啊啊崩潰惹
作者: Louina (米米)   2015-09-23 16:44:00
Lmao

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com