各位笨版的朋友大家好
此篇為小弟我第一次在笨版的PO文
請鞭小力點~~
= = = = = 我是分隔線 = = = = =
這是大概半年前的公告(當時沒想到要貼笨版)
地點是我們學校宿舍的電梯裡
不囉嗦先上圖
http://i.imgur.com/KBJgx3A.jpg
原來是要招募學生宿舍幹部阿
等等!
報名資格:「只要你是本校學生未曾遭退宿處分
或學期三分之一不及格者,都有報名資格。」
我的天 想不到要報名宿舍幹部 還得要先被三一(三分之一個學分數不及格)
這宿舍幹部真不好當阿XDD
為了避免笨點薄弱
再補一個
請往↓走
我一直以來都以為這個是網路上惡作劇或著是PS過的
沒想到今天親眼見證到了
http://i.imgur.com/f6VUq7Y.jpg
我的天啊 這東西感覺是凶器阿
有請學校趕快處理掉wwww
以上兩個 是真的在我學校出現的喔
保證沒有PS或造假
感謝笨版版友(鞠躬
[補充]
看到有些推文似乎很認真 因此我也要針對公告的部分做些認真的解釋
解釋前一定要另外說一下有關於中文的文法
因為學校教科書沒寫 我想國文老師多半也不會特別提到
大家都知道英文有固定的文法(口語化部分就先不提)
但中文沒有 頂多只能夠整理出來大概的部分
舉個例子 「白天鵝在游泳」 在沒有標點符號的狀況下你覺得是什麼意思?
兩種可能 1.白天 鵝在游泳 2.白天鵝 在游泳
這就是在標點符號不明或未放置時會出現的狀況
你無法知道原本敘述者到底要表達什麼(語氣停頓在哪裡)
OK接下來就要說公告了
一般來說 有個連接詞的話(本次是"或")就會判斷前面的動詞到底涵蓋多少
「只要你是本校學生未曾遭退宿處分或學期三分之一不及格者,都有報名資格。」
這段話有以下兩種可能
1.「只要你是本校學生{未曾遭退宿處分}或{學期三分之一不及格者},都有報名資格。」
2.「只要你是本校學生未曾{遭退宿處分}或{學期三分之一不及格者},都有報名資格。」
如此一來隨著看的人不同就會有不同的結果
通常在那個"或"字之後應該會加上"著"並做出補充
就會變成"或著未有三分之一不及格者"
不然就是改變成「未有以下情形者:1.曾遭退學處分2.學期成績三分之一不及格者」
不過當然仔細想想就會知道哪個才是本意
我不過是把我和朋友們因為中文斷句及受詞的關係
乍看之下的意思PO出來讓大家笑笑而已 如果你能接受的話就接受
不能接受的話我也沒辦法 每個人都有自己的想法我一定給予尊重
至於你說英文?因為我英文不好沒辦法翻譯出來全部
但我認為那兩個條件可以在動詞之後用個that子句中間加上and表達
因為英文文法的關係所以就視為沒有that子句裡的兩個條件就可以報名
以上