[無言] 英文字不能亂用啊

作者: agill (Deportivo)   2016-01-05 15:02:07
原PO住在美國,也有很多年了
但是剛來的時候,自以為英文能力好像還不錯,鬧了幾個笑話
在公司上班的時候,有一個正妹同事的瓶蓋掉到兩台影印機的中間了
那種芭比娃娃那種白妞同事
正當正妹同事不知該如何,因為太深了,又不能移開印表機(旁邊檔案櫃很重)
原PO就裝強,說I have a "sucker!!"
然後就看同事一臉害羞的樣子
然後我就拿了一台吸塵器,拔掉前面的吸把,把瓶蓋吸出來了
正妹同事雖然很感恩,但是旁邊的同事都在狂笑
原來吸塵器叫做Vaccum不是叫做Sucker
Sucker是指很噁心的人,是非常難聽罵人的話,有點像那種只會幫人suck.....的人
這算學到一課,但後來就沒有再跟那個同事說過話了
又有一次,辦公室的一個牆壁書架,那種兩邊釘在牆上的那種
有一邊鬆了,所以大家打算把那個架子卸下來,重釘上牆
結果不管怎樣有一邊螺絲弄得特別緊,用羅賴把死也卸不下來
我就喊了一個"Give me that looser"
事實上原PO是指一種水電工常用的電池驅動鬆羅斯的槍
我以為那個叫做looser。其實根本沒有這個字
我以為是能鬆的東西都可以這樣亂用 因為想要loose鬆開啊
結果根本沒人敢拿,不知道甚麼東西在我眼裡被叫做Loser
就是大家常說的魯蛇啦
又是被亂笑一陣
在那個超級尷尬之際,只看到遠方的正妹同事掩嘴而笑
我知道我真的變成不折不扣的魯蛇了
以後再也不敢亂發明英文字了
作者: bluewing960   2016-01-05 15:07:00
其實反而可能讓同事覺得你很可愛(?
作者: a6234709 (愛睏神)   2016-01-05 15:51:00
哈哈哈
作者: ekpum135   2016-01-05 16:08:00
人帥真好,我的話可能就性騷擾了
作者: sky301954 (ininker)   2016-01-05 17:46:00
人帥真好耶~
作者: onniezzhang   2016-01-05 19:57:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com