[無言] 爸爸說OL是....

作者: greensdream (放棄)   2016-02-16 01:17:43
爸媽離婚十幾年了,中間完全沒有任何往來,
我們這群小孩是跟媽媽,所以跟爸爸相處的時間不多,
其實不是很了解爸爸,只知道爸爸好像書念的還不錯,
所以我們都覺得我們英文差一定不是像爸爸(愛牽拖),
直到這一兩年才跟他比較有相處的時間。
剛好去年在轉職,轉職的空檔時間剛好跟爸爸出去走走,
十幾年沒相處了,爸爸想展現他慈父的一面,
所以拼命的找話題想跟我聊天,聊一聊就提到我轉職的事情。
爸:『OO啊,你為什麼都一定要坐辦公室啊?』
我:『沒有啊,剛出社會的時候我有做過服務業。』
爸:『那你怎麼不繼續做?服務業不錯啊,還是你喜歡黨 歐腐咧特 ?』
我:『蛤?哩工啥?』
爸:『啊就跟你說你可以試試看做業務啊,當 歐腐咧特 沒什麼發展性啦。』
我:『阿爸,等一下,什麼 偶腐咧特 ?』
爸:『啊你們不是很喜歡當那什麼OL?』
我:『....阿爸,你是要說office lady嗎?』
爸:『啊就 偶腐列特 啊!』
爸爸你到底在堅持什麼啦!(崩潰)
五樓你說說OL到底是什麼?
作者: tommy666 (醋醋)   2016-02-16 01:55:00
office lonely
作者: jan95635 (Teaser)   2016-02-16 02:00:00
Office loser
作者: Lolikami (萌蘿莉的神)   2016-02-16 02:04:00
Office 哈姆雷特還是omelette?
作者: ryanlin0411 (淡水阿給不吃魚丸)   2016-02-16 02:20:00
obama loser
作者: wsxe2007   2016-02-16 02:46:00
office Lamborghini
作者: noonee (我和烤肉間只差一撮孜然)   2016-02-16 03:00:00
office later 從此以後父親形象崩壞嗎?XD
作者: MAZX (宏傑克)   2016-02-16 05:37:00
Off let
作者: StarFox0910 (閉嘴 低能兒)   2016-02-16 06:32:00
Old Loser
作者: LoveReine (藍瑞恩)   2016-02-16 07:11:00
only lover
作者: lucky1lk (賭到沒錢的人)   2016-02-16 07:51:00
日文 不懂啊 原PO穿OL裝圖咧(?)
作者: monnee (monnee)   2016-02-16 08:59:00
omg lol
作者: superlubu (叔叔你人真好)   2016-02-16 10:13:00
Organized Lifestyle
作者: ziv88152152 (李矮靈)   2016-02-16 10:24:00
Over Love XD
作者: Archangel585 (真‧大天使五八五)   2016-02-16 10:37:00
Over My Dead Body._.
作者: onlinecall (日復一日)   2016-02-16 10:49:00
old lady
作者: alicelin109 (我是艾莉)   2016-02-16 11:05:00
OMG LOL
作者: Rayzor (幼瑞)   2016-02-16 12:01:00
offlater
作者: amor8312 (Fiesta)   2016-02-16 12:12:00
趕快去fc2查查,壓壓驚
作者: DaBian (大便)   2016-02-16 12:30:00
Omg I'm late
作者: fun0526 (fun)   2016-02-16 13:09:00
歐姆蛋好餓
作者: encorek01231 (阿哈)   2016-02-16 13:11:00
Orange Lanpa
作者: zxc010155 (彩瑛小老虎)   2016-02-16 13:17:00
office ladisai
作者: wmaple01 (秋楓)   2016-02-16 13:21:00
Over Loser
作者: soarjune   2016-02-16 13:39:00
OLD LADY....@@
作者: jasonme0309 (一本正經)   2016-02-16 14:00:00
Orgasm lady
作者: charley1204 (北☆極☆星)   2016-02-16 14:22:00
毆打懶趴
作者: carmelono15 (瓜瓜)   2016-02-16 14:30:00
Olefins 烯烴
作者: wu0h9001 (吳大帥)   2016-02-16 15:11:00
oh!SOD lady
作者: RICKY12035 (Ricky)   2016-02-16 15:12:00
OP LP
作者: zx09192939 (虛擬外功)   2016-02-16 15:26:00
OvermydeadLady
作者: blackmelody (Faithless)   2016-02-16 15:41:00
Oh. flash
作者: justo180 (胡士托)   2016-02-16 17:20:00
妳爸應該是說電梯
作者: tulacu (拖拉庫)   2016-02-16 17:28:00
五樓點了一份民主…
作者: theNBHD (芳鄰)   2016-02-16 17:48:00
off later
作者: wongda (noname)   2016-02-16 19:07:00
Obesity lady
作者: good790331 (Heychu)   2016-02-16 19:54:00
轉職拉
作者: achair2012 (水果阿公)   2016-02-16 21:02:00
oh!little
作者: LeonYo (僕は美味しいです)   2016-02-16 22:29:00
我都念costco
作者: k47100014 (MIT_No.14)   2016-02-17 00:47:00
Omelette(蛋餅) 你爸餓了
作者: lovejelena (可愛菲璞玉)   2016-02-17 02:01:00
喔~~賣~~樂
作者: leader32429 (箱鳴)   2016-02-17 03:03:00
o. o
作者: cj61jo6 (哲)   2016-02-17 08:26:00
often lonely. QAQ
作者: xburneric (Ansisnear)   2016-02-17 13:07:00
Oppai later
作者: miaul0210 (喵)   2016-02-17 14:30:00
爸爸的日式英文真標準
作者: greensdream (放棄)   2016-02-17 14:35:00
等等,所以我爸講的是日文這樣?
作者: PILIPALABOM (鱷魚咬咬)   2016-02-17 20:17:00
好熟悉的內容~在笨版捕捉到你了XD
作者: greensdream (放棄)   2016-02-17 23:29:00
咦你是群組的?
作者: Lenoir (Lenoir)   2016-02-18 05:11:00
Omelette
作者: k110249   2016-02-19 10:27:00
Old lady
作者: Ghamu (貓丸)   2016-02-22 01:59:00
Out let

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com