[恍神] 英文老師我對不起妳

作者: likewolf (孤狼)   2016-02-21 10:44:54
我目前在澳洲奮鬥,
在某次要回臺灣前,
一如往常的幫朋友代購,
這次的目標是UGG,
逛著逛著,走近某家禮品店,
當我還在看款式的時候,
突然一位外國店員走過來開始跟我介紹,
因為對UGG不瞭解,當下就想問,這是手工製造的嘛?
沒想到脫口而出的竟然是
it's hand job?
hand job.
hand job..
hand job...
就在說完的剎那,我跟店員都愣了一下
就在我尷尬的時候,店員會過意了
跟我說了,這是made by hand的沒錯...
當下我還在尷尬,只能說了謝謝趕快閃人...
現在回想起來,我為什麼會直覺的說hand job呢…
作者: stewartqq (涼a)   2016-02-21 10:46:00
0.0還好我把英文都還給老師了!再也回不來了
作者: saltlake (SaltLake)   2016-02-21 10:46:00
True Love
作者: vincent1330 (追風)   2016-02-21 13:18:00
五樓都幫六樓blow job啊~
作者: oochein (歐歐茜)   2016-02-21 13:44:00
XDDD
作者: beingafresh (強比)   2016-02-21 15:42:00
尷尬害羞推>\\\<
作者: a6234709 (愛睏神)   2016-02-21 15:53:00
手工XDDDD 直接翻譯XDDD
作者: likewolf (孤狼)   2016-02-21 16:23:00
平常跟澳洲朋友聊天都是用台式英文,他們也聽的懂所以不由自主的脫口而出了...
作者: saltlake (SaltLake)   2016-02-21 17:22:00
不由自主就__出了
作者: nekojun (廢文機)   2016-02-21 20:51:00
XD
作者: sever4004 (LeoHuk)   2016-02-21 22:49:00
有笑有推XD
作者: roc0212777 (roc0212777)   2016-02-21 23:11:00
害我在家人旁邊查hand job是什麼意思啊啊(*棗驉ꬩ
作者: likewolf (孤狼)   2016-02-22 08:51:00
樓上就直接幫家人解釋吧(///▽///)
作者: verakaco (Kaco)   2016-02-22 20:47:00
推害羞
作者: saltlake (SaltLake)   2016-02-22 21:37:00
三樓上乃用手工解釋

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com