[聽錯] ありがとう!(阿哩嘎抖!!)

作者: suyal (蘇亞)   2016-12-13 22:31:32
貴板首po 請多指教!!
是說今天在車站看到一位非常台灣感的大叔
就站在路中間拿起手機撥號
用略為沙啞的大音量講出接通後的第一句話:
「ありがとう!!!」 (發音:阿哩嘎抖)
Σ((°Д°))!!!!
如此鏗鏘有力的道謝…我還是第一次看到啊!!
正在感動在台灣會日文的人真的是愈來愈多了
結果他的第二句話是:
「哇告掐簪啊啦,哩搞啊嗎」
(我到車站了啦,你到了嗎)
... ...
(′・ω‵・) 啊咧?
作者: mrbird (隨便)   2016-12-13 22:37:00
對話用"謝謝"當做開場你有事嗎 應該用"啊依估~"
作者: kara801 (皇君)   2016-12-13 22:40:00
一樓...其實他說的是台語
作者: basslife (hitagi)   2016-12-13 23:18:00
真的很像 但感覺有點小劇場R
作者: steve38   2016-12-13 23:35:00
阿哩低都
作者: p610260 (鴨)   2016-12-14 00:11:00
哈,真的是阿哩嘎抖XD
作者: jan9456 (ching)   2016-12-14 00:11:00
阿哩告ㄉㄨㄟˇ?
作者: zo3chen   2016-12-14 00:13:00
哈哈哈哈哈哈
作者: ww1215 (溜溜)   2016-12-14 02:33:00
哈哈
作者: za9865 (☺ ☺ ☺)   2016-12-14 03:02:00
XDDD
作者: jusisun   2016-12-14 07:28:00
阿你到哪了XD
作者: do33ob (阿揪)   2016-12-14 08:42:00
應該是阿里告的~(你到哪裡了)XDD
作者: chang0206 (Eric Chang)   2016-12-14 09:06:00
一樓不愧笨版人!
作者: yanaanay (yana)   2016-12-14 09:16:00
一樓有事嗎?
作者: danieljou (あ~つ~)   2016-12-14 09:53:00
一樓供啥?誰來幫翻譯一下?
作者: seed8881007   2016-12-14 10:00:00
摩西摸洗?
作者: vanessahu (小鋼牙)   2016-12-14 10:04:00
一樓說的阿伊估不是韓文嗎XD
作者: wba303 (燈燈)   2016-12-14 10:58:00
一樓供三小啦
作者: dannyace (南瓜)   2016-12-14 11:33:00
一樓XDDD被阿依估戳到
作者: whathefuc (jj)   2016-12-14 11:36:00
ㄧ樓沒搞懂啊XDD是台語有沒有這麼爛
作者: Korekara (これから)   2016-12-14 11:55:00
各種笨點XDDD
作者: tina320 (喵咪愛吃魚)   2016-12-14 12:18:00
真不愧是笨版哈哈哈
作者: pal15679 (心裡話)   2016-12-14 12:24:00
一樓笨笨
作者: fishiloveu (寂寞的思念)   2016-12-14 12:24:00
一樓大平台~
作者: iijune (阿倫)   2016-12-14 12:37:00
應該是 啊你到叨?
作者: asdfg5247 (asdfg5247)   2016-12-14 13:13:00
一樓XDDD
作者: thatsauce (醬汁呢?)   2016-12-14 14:09:00
XD
作者: fcz973 (名蒸蛋柯南)   2016-12-14 15:29:00
阿伊咕是韓語,阿~~伊咕就是....唉唷我不好意思說
作者: vivi0527 (嗨嗨)   2016-12-14 17:16:00
一樓有個大平台
作者: Beatha (Beatha)   2016-12-14 17:52:00
一樓天才小釣手
作者: murmur168   2016-12-14 20:15:00
一樓說的是啥意思?
作者: sromys (阿爾瑪濟)   2016-12-14 20:22:00
28樓XD
作者: trfee1 (一個人愛著一個人)   2016-12-14 22:11:00
啊你到哪了
作者: hirono (我在飛)   2016-12-14 23:54:00
我猜大叔發音應該是:阿哩告得~不是兌,地方口音不同
作者: nicetomeetus (nicetomeetus)   2016-12-14 23:58:00
拜一樓所賜,台日韓開頭都來惹XDDD
作者: vevally (油桐雪)   2016-12-15 00:46:00
阿依估是唉唷的意思吧 的確比阿哩嘎斗適合XD
作者: ccl19 (柒柒)   2016-12-15 01:11:00
哈哈哈哈哈推
作者: kbrktfe (kbrktfe)   2016-12-15 14:32:00
阿 伊估
作者: smilehehe (鳥儒)   2016-12-15 16:10:00
哈哈哈哈哈
作者: catee403 (xxx)   2016-12-15 16:39:00
真的有像xdd
作者: RainieYeh (小書)   2016-12-15 16:54:00
阿一估是韓文吧!!!
作者: fb00558116 (貓控)   2016-12-15 19:44:00
阿衣古 阿哩嘎都~
作者: thaleschou (Mars人)   2016-12-15 21:40:00
已估~已估~已估~已估~已估~
作者: mizuo823 (mizuo)   2016-12-16 16:51:00
還以為一樓說阿立顧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com