[無言]有不一樣嗎?

作者: oyako (朵朵)   2017-01-05 02:14:25
前情提要:我的工作是餐廳外場,
前幾天有三個華人外貌的客人(兩男一女)來用餐,
帶位給菜單後我隱約聽到女子問其中一名男子:中文菜單你ok嗎?
所以我在心裡想:這個男子應該是不懂中文的...(但我們店也沒英文菜單然後我英文也不好,只好站在附近等客人召喚)。
案發當時女子召喚服務生點餐:
她指著疑似不懂中文的男子說:他要一個咖喱豬排飯。
秉持著親切的服務精神,我看著女子說:我們的咖喱是微辣口味的可以嗎?
然後女子就用翻譯的態度看著疑似不懂中文的男子說:
嘎哩呦癲辣 顆以嗎?
當下我心裡是很震撼的想說「遮羊歪果仁揪聽得懂了嗎?」
以上笨版首po 博君一笑 謝謝大家 下台一鞠躬
作者: Ewwhoo (我恨鳥)   2017-01-05 05:01:00
我都唸ikea
作者: ballcat (ballcat)   2017-01-05 09:36:00
外國人就說 "哩公蝦??"
作者: sarfhdf (sarfhdf)   2017-01-05 10:09:00
有笑有推
作者: noname912301 (noname912301)   2017-01-05 11:14:00
哈哈哈想到一樓沒朋友那篇
作者: JayFans0610 (讓星落飛會兒)   2017-01-05 12:42:00
有點辣的英文不會太難吧....
作者: liu1637 (路過的牛肉餅)   2017-01-05 18:22:00
好險沒說Curry is as hot as I, OK?
作者: huang4474 (chi)   2017-01-05 22:33:00
作者: ninght (路過的可憐蟲)   2017-01-07 14:10:00
那句「中文菜單你ok嗎」就是中文了,所以該男子應該是看不懂中文(文字)而不是聽不懂中文(國語)吧,假設他是海外華人,那當地有可能沒有「微辣」這用法,用「有點辣」作解釋也是合理的
作者: saltlake (SaltLake)   2017-01-07 15:52:00
樓上分析合理

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com