今晚去剛開幕不久的酒店餐廳用餐,同行的友人隨手拿起桌牌一看,我真覺得不行!!!
http://i.imgur.com/7L411CX.jpg
作者: scelerisque (scelerisque) 2017-10-01 22:17:00
我沒有得到它
作者: pinkcyxo (XOXO) 2017-10-01 22:37:00
我也找不到...
作者:
wdrg (katrina)
2017-10-01 22:40:00Children?
作者: sincerity11 2017-10-01 22:44:00
children?
作者:
fobqoou (fobqoou)
2017-10-01 23:25:00children...
作者: eightwei 2017-10-01 23:38:00
..
作者:
BMI48 (BMI48)
2017-10-02 00:05:00樓上breakfast有什麼好笑…
作者:
ul6na (來抓我押o-o)y~~~)
2017-10-02 00:09:00看推文才找到
作者:
wenwei (小明の傳說™)
2017-10-02 00:40:00他意思是 早餐要吃快一點啦!
作者:
cink8 (數學老師)
2017-10-02 00:47:00Children? 明明就該翻成Kodomo
作者:
MadCaro (實è¸!!ä¸æŽ¥å¯µç‰©æºé€šè¬è¬)
2017-10-02 01:10:00皇冠不是CROWN嗎?多了E
作者:
c449w (不是甲甲)
2017-10-02 01:25:00回樓上,那個連鎖飯店品牌名稱就是crowne plaza沒錯
作者:
runacat (貓尾巴)
2017-10-02 01:35:00就children少r
作者:
nilson (nilson)
2017-10-02 02:04:00我也覺得不行,翻譯不說,排版超爛
作者:
ReTryx 2017-10-02 02:06:00笑別人breakfast的才好笑
作者: galaxy0o0 2017-10-02 03:08:00
Breakfast 哪裡好笑了..
作者:
CDing (CD中o'_'o)
2017-10-02 03:15:00哈哈哈哈哈哈哈buffet
作者:
faaQ ( 發Q妹)
2017-10-02 03:18:00哈哈哈哈哈哈element
作者: yccm (又是這個問題) 2017-10-02 04:20:00
哈哈哈哈哈哈weekend
作者:
qaojj76 (NightOwl)
2017-10-02 04:37:00哈哈哈哈哈哈哈Mon
作者:
roof479 (海風)
2017-10-02 04:43:00哈哈哈哈哈哈哈 full
作者:
canblow (可吹)
2017-10-02 06:01:00哈哈哈哈哈哈哈buffet
作者: ShanShan1017 (閃閃) 2017-10-02 06:24:00
哈哈哈哈哈哈(咦?
作者:
Scorfish (scorfish)
2017-10-02 07:20:00哈哈哈哈哈 crowns plaza XD
作者:
beyir (迷鹿了)
2017-10-02 08:31:00推文笑死
作者:
batista99 (KerKerMaaaaaaaaaaaaaaa)
2017-10-02 08:32:00哈哈哈哈哈哈 10%
作者: NCTUkober (交大狗鼻哥) 2017-10-02 08:47:00
這篇真的蠻 無聊的..
作者:
tongiwo (大同小毅)
2017-10-02 09:47:00到底在笑個毛
作者:
mowru (一隻咩)
2017-10-02 09:49:00哈哈哈哈哈 同行友人 .....嗚嗚好好哦有朋友一起吃飯QAQ
作者:
ChadiLin (脆笛~ChaDi)
2017-10-02 09:57:00純推九樓 看到九樓大笑!
作者: Cyanholic (Liz) 2017-10-02 10:21:00
天哪排版連對齊都沒有太可怕...........設計科職業病
作者:
bettybuy (什麼事都叫我分心)
2017-10-02 10:25:00...
作者:
candog (FireBolt)
2017-10-02 10:33:00看起來就像打錯字而已吧...
作者: ksco (kscoo) 2017-10-02 10:58:00
哈哈哈哈哈 字太小
作者:
linja (阿咪)
2017-10-02 11:08:00自助式午餐Lunch buffet還是Buffet lunch統一一下好嗎
作者:
GOD1997 (隱者)
2017-10-02 11:13:00推文比較好笑
作者: kuma5802 (jason) 2017-10-02 11:33:00
好吧!我承認英文爛 誰給解答一下
幫推,因為推文區英文更爛,尤其是那句breakfast 笑了(咦 笑什麼XDDDD
作者: hkcheungtw (華仔) 2017-10-02 12:24:00
google翻譯沒有這麼爛,還有錯字
作者: onionku10201 (onion) 2017-10-02 12:27:00
呃 到底
作者: x78994 (荳荳龍) 2017-10-02 12:38:00
推留言笑死www
作者: masterer (masterer) 2017-10-02 13:10:00
人生要多無趣才有辦法發這種文
作者:
Steyee (阿稔)
2017-10-02 13:18:00蛤所以這篇文到底是怎樣啦,圖哪裡有問題
作者: trchen 2017-10-02 13:27:00
推文罐頭笑聲逆?
作者: jason950672 2017-10-02 13:34:00
害我一直找哪裡有「五星級」的英文
作者: Shine013 2017-10-02 13:53:00
???
作者:
charro (掐囉)
2017-10-02 14:06:00真的不太好笑欸
就只有Children不小心打錯而已 然後最好單複數統一 其他breakfast light crowne都沒問題好嗎
作者: qcuhoooun 2017-10-02 14:30:00
原po笨版人無誤
作者:
fewhy (I am real)
2017-10-02 15:35:00看不懂啊。不是說要說明笨點嗎
作者: littleantAC (丹丹) 2017-10-02 18:18:00
我也找不到哪裡有問題…
作者: shintho (shintho) 2017-10-02 18:40:00
台灣美學
作者:
zhaojin (滿媽)
2017-10-02 19:30:00超無聊
作者: rawrrr (五顏六色的。) 2017-10-02 19:51:00
反詐騙
作者:
coco5832 (一直是雨天)
2017-10-02 19:53:00反詐騙
作者:
jfw616 (jj)
2017-10-02 20:31:00美式英文確實是少一個r..所以childen是對的
作者: lazo (臘肉) 2017-10-02 22:01:00
笨版已死
作者:
jungosh (將勾)
2017-10-02 22:58:00It does save money
作者: yoyo90289 (YOYO) 2017-10-02 23:43:00
推文只是反串吧
推文說的TWD和NTD認真回一下,前者是台幣,後者是新台幣,但國際計價大多還是秀TWD
作者: george0921 (埋葬浪漫) 2017-10-03 07:48:00
好笑的是推文
作者: pw1102 (pw) 2017-10-03 11:50:00
早餐還真tm貴
作者: emma102803 2017-10-03 15:09:00
只有children寫錯字而已吧,但也沒有特別好笑
作者:
li924iy (哩哩啾)
2017-10-03 16:28:00也太貴==
作者: anglelin (不相信愛情) 2017-10-03 16:33:00
作者:
daruq (達魯濕)
2017-10-04 11:28:00成人?!
作者: a6351723 (EK) 2017-10-05 07:21:00
推文笑死 集體中邪XDD
作者:
yamm1323 (小綺~Becky)
2017-10-05 23:48:00推文breakfast 笑尿XD
作者:
catsimon (說書人貓西門)
2017-10-10 13:39:00閱