上週和朋友一起去了日本
期待已久都旅遊...
我們四個只會中文其他都不會
英文也是爛到爆炸 更不用說日文了
反正 漢字滿多的 比手畫腳就好XD
然而我的同行友人真的蠢到爆炸
一到日本先去吃了午餐,午餐對面有賣銅鑼燒
飯後當然要吃甜點呀!
我們在銅鑼燒攤子前面看了一下
就只有兩個口味(紅豆和不知名口味)
蠢友很有自信的跟店員說:
「紅豆泥,一擠一擠」
店員錯愕......一臉茫然......
蠢友又道 「紅豆泥一擠!」
我們三個友人互看彼此 相視而笑
覺得眼前蠢友太白癡了XD
=============================
當天晚上
我 「想喝看看日本珍奶好不好喝」
於是剛好看到一家賣珍奶的
我們站在櫃台前 店員一直在算錢
感覺像在打烊結算現金 沒有理會我站在那
我轉身跟蠢友說「他們是不是要休息了?」
蠢友箭步上前,語出驚人的說
「 what time QK? 」
「 what time QK? 」
「 what time QK? 」
立馬嗚著她的嘴巴...你這白癡
你在約人家QK嗎XD
嗯!人真的不要ㄍㄟ ㄠˊ XDD
作者:
Addidas (天堂 地獄 一線間)
2017-12-21 17:50:00我覺得不行 別出國丟人現眼
作者:
iamnotgm (ä¼½è—之黑)
2017-12-21 17:17:00手指比1到5還行啦 6到9台灣的比法日本不用在數字
沒有標準語的話,你的中文也不用跟他人溝通了唷!某些詞彙和語音即使有地方和方言差,但是這種把濁聲母打成清音,還振振有詞,我也是覺得很瞎啦!
作者:
cat663 (貓婷)
2017-12-22 06:07:00說臺語沒標準音的笨版人認定
而且羅馬拼音是小學鄉土課就教過的東西 說沒人看得懂是?
作者:
dsersr (某d)
2017-12-22 02:49:00我基本上一年前完全聽不懂台語 我從羅馬拼音開始學 這東西真的方便 就算不會唸也不用問我爸 而且台語本來就一定要有個標準音 雖然這比較偏向台語有救起來以後的事情了
作者: boocs (簿殼思) 2017-12-22 00:44:00
也是唸有濁音的唸法
作者:
qsasha (小花)
2017-12-21 21:03:00ke gau5 或是 ke gao5都可以但是有濁音喔
作者:
k62300 (火紅眼)
2017-12-20 17:50:00日本"家後",還以為是日本太太
作者:
merpheus (Ender)
2017-12-20 19:10:00哈哈哈哈,有笑有推XD
作者:
fud (fud)
2017-12-20 19:28:00標題很ㄍㄟˊㄠˊ
作者: hypericum (Hypericum) 2017-12-20 20:12:00
其實我覺得只要會this跟how much就很夠用了(?)
作者: seed8881007 2017-12-20 20:29:00
我一直都念ㄍㄟ勞耶QQ
作者: vwpassat 2017-12-20 21:39:00
假(ㄍㄟˊ)會(ㄠˊ),這樣才對。
哈哈 這裡要用1つ(ひとつ) 他可能比較懂在幹嘛XD
作者:
shikana (Mush)
2017-12-20 22:47:00紅豆泥也照中文念法念出來了嗎XD
作者:
kiniok (kiniok)
2017-12-20 23:29:00不是ㄠˊ啦,正確唸法是gau,g是濁音
作者:
s925407 (時光è€äºº)
2017-12-21 00:03:00ke-gau,台文能力堪憂
作者: evil3216 (evil) 2017-12-21 00:51:00
ㄍㄟ がう
作者:
Ghamu (貓丸)
2017-12-21 01:11:00紅豆爹思
作者: toto1659 (An Zou) 2017-12-21 01:45:00
推一樓讓我大笑
作者:
thewtf (嗆我嗆夠沒)
2017-12-21 10:20:00警局有翻譯幫忙做筆錄嗎(誤)
作者:
seab (墨研)
2017-12-21 10:31:00我覺得推薦你說“這個”(口列),加比數量的萬能手指。就可以買到東西了
指著想買的商品說これ是最簡短的方式了音發kore(口累)
作者:
DOBBS (掛網限定)
2017-12-21 13:37:00台語本來就沒有所謂的標準口音,硬附上只有少數人才看的懂的羅馬拼音來糾正別人讀法,根本是來找麻煩的。
作者:
hivabe (yaguchi)
2017-12-21 13:46:00台語拼音這幾年都有在做統整 不過不可能用注音 台語的發音複雜多了
作者:
piao0313 (哎喲我的媽!)
2017-12-23 12:37:00為什麼不打中文呢?
作者: KIMandZJ (Kim) 2017-12-23 16:25:00
笑推
作者: aserahyuutsu (ACE_阿腐) 2017-12-23 20:54:00
標題超問號,我台語爛到掉渣都知道不是這樣講了XD
作者:
goldlipe (演唱會症候群ing)
2017-12-24 23:32:00注音只是大概相近的音吧,一般人真的不會深入研究這個
作者: zero726 (佚名) 2017-12-26 04:52:00
內文是日語語言不通的笨點,結果推文都在研究臺語XDDD
作者: southpeace (南安) 2017-12-26 11:31:00
原本的台語是沒有什麼拼音的好嗎,是政府要推廣本土化才用羅馬拼音讓人有標準可尋。那也是近十幾年左右的事,年紀稍長的根本沒學過
作者:
dsersr (某d)
2017-12-26 17:51:00台語拼音歷史有400年了....其實蠻久的
作者:
xz0225 (易)
2017-12-28 13:28:00IPA啊
作者:
s925407 (時光è€äºº)
2017-12-29 22:53:00台語沒有拼音www不要笑死人好嗎?沒有拼音的話你以為快兩百年前傳教士都怎麼傳教的www