我們家的長輩們習慣說臺語,但弟弟自從開始上學後就變得不懂臺語,且只說國語和英語
。有時候長輩在說臺語,弟弟聽不懂就會在旁邊用諧音亂翻譯,例如:
爸:「大人爬起,囡仔佔椅。」
弟:「大人爬樹,小孩接住。」
(竟然還押韻XD)
爸:我們要趕快回家,要是等一下「下大雨(音:像ㄉㄨㄚˇ齁)」就糟了。
弟:「上大號!」
爸:氣球再過幾天就「扁掉(音:播ㄎㄧˇ)」了。
弟:「勃起!」
除此之外,弟弟剛學認字時也常常把還沒學過的字亂念……
https://youtu.be/R0Tr5wAO7BI
因為他亂念的功力,同學以為他真的很厲害,就回去跟家長講。
有一天爸爸去接弟弟,同學家長就跑去跟爸爸說:「你兒子怎麼那麼厲害,這麼小就認識
這麼多字?到底怎麼教的?」爸爸連忙解釋說他其實都亂念,家長還不相信。