心情有點down,想來笨版笑一笑
看到這篇,突然想到我也曾發生過類似的事情
我們公司為了防範像原PO那樣的事情,
所以如果有空的話,我們都會幫客人寫資料卡(自己的字總會認得吧!!!)
有一天,來了一個客人,我覺得滿有氣質的啦!!!
幫她寫資料卡的時候,我就按著SOP
:請問小姐貴姓大名
「ㄍㄨˇㄩㄝˋㄏㄨˊ]
:(哇塞!果然是有氣質的人,連名字都這麼有氣質)古月…(ㄏㄨˊ?哪個ㄏㄨˊ啊??)
「敝姓胡,古月胡」
:呃呃呃…不好意思啊!!!!!!!!
當下真的超尷尬的!!!!
還有一些客人會說一些藝人的名字來說明
像之前有個客人就叫「XX如」
客人說:馬如龍的如
店裡的妹妹一臉茫然的看著我…
(氣音):如果的如
馬如龍明明就很紅呀~~他老婆是卓洪茶唷!!!
※ 引述《greenmi (爪)》之銘言:
: 雖然這個例子跟此系列文風格不太一樣
: 但是標題很適用
: 所以借用系列文標題~
: 拜託認識的人不要認親啊求求你們
: 話說在我打工的店
: 發貴賓卡的SOP是
: 先發一張黃色資料卡請客人填資料
: 再由專人將資料手key進電腦
: 往後客人結帳時報電話名字就可以無卡查詢
: 而將客戶資料key進電腦後
: 若時間允許
: 會再由不同人檢查一次資料是不是有key對
: 避免key錯電話造成臨場無法做折扣的狀況
: 偶爾我會負責到『檢查』這個步驟
: 有段時間
: 發現有些貴賓卡資料的客戶姓名頻繁出現同音不同字的情況
: 例如『王小明』key成『王曉名』這樣
: 連續更正很多張卡的姓名之後有點納悶
: 究竟key in的同仁是近視太深還是用了什麼神奇輸入法...
: 但也沒想太多
: 直到有天我檢查到這個客戶姓名:
: 『周篠ㄆ』
: 真的是ㄆ呢
: ........誰爸媽會取注音文當名字啊!!!!!!!!!!
: 有圖有真相
: 上方是被key進去的電腦資料
: 下方是客人寫的字
: https://i.imgur.com/SrY0aU6.jpg
: key in的同仁我不懂你啊
: 當下整整10分鐘笑到沒辦法上班QQ
: