[無言] 很餓!!

作者: BlueSummer09 (藍藍夏)   2018-04-12 15:37:36
小妹現在當業務,每天就是用破英文跟國外客人對戰,其中有個意大利兄,脾氣很爛英文
更爛,常常跟他就是爛英文對決
其實我現在是焦頭爛額,因為他有個訂單搞錯了,金額又不低,於是爛脾氣兄寫信來罵我
,最後一句是
My client is very hungryyyyyyyyyyyy
https://i.imgur.com/opdr9H8.jpg
......好吧,看起來真的很餓,請問是讓你客戶飽餐一頓就解決嗎,一頓不夠,兩頓可以
嗎QQ
笑完五分鐘繼續崩潰的爛英文小妹QQ
作者: Porara98763 (上邪)   2018-04-12 16:29:00
回他,IT'S RAAAAAAAW!!!
作者: lily5836   2018-04-12 16:42:00
回他,I'm starvinnnnnnngggggg
作者: untilnow (彈指之間)   2018-04-12 17:01:00
eat my pu.........
作者: k62300 (火紅眼)   2018-04-12 17:05:00
dding
作者: OrzToT (123)   2018-04-12 17:20:00
xddddddddd
作者: catty1002 (Candies)   2018-04-12 17:31:00
也太可愛,感覺有回音
作者: ourwnr2244 (wnr)   2018-04-12 17:32:00
pudding XDDDDD
作者: forgenius (否雞)   2018-04-12 18:25:00
pudding接得好神XDDDDDDD
作者: cgcbcha (苦瓜茶不苦)   2018-04-12 18:48:00
哈哈哈哈哈
作者: ballcat (ballcat)   2018-04-12 18:55:00
為什麼要吃普丁啊 ??
作者: merrymary883 (mmm)   2018-04-12 19:21:00
樓上pudding是布丁不是普丁....
作者: SMILE79 (微笑)   2018-04-12 20:15:00
這是SEX暗示?!
作者: feather07 (feather)   2018-04-12 20:27:00
pudding也太可愛!
作者: jqp963f4 (Shiun)   2018-04-12 22:43:00
推布丁
作者: sapphirc (chiao)   2018-04-12 22:44:00
被pudding戳到XDD
作者: MarkFung (罪と罰の終焉)   2018-04-12 22:49:00
本來是性騷擾推文,被救援成布丁了XD
作者: amy800327 (清)   2018-04-12 23:02:00
布丁~~~~~
作者: wushihyen (wushihyen)   2018-04-12 23:29:00
我怎麼覺得是要打angry
作者: h880354 (Han)   2018-04-12 23:32:00
Pudding ~~~~~
作者: appleone (appleone)   2018-04-13 00:19:00
XD
作者: empire5132 (紙蠔)   2018-04-13 00:24:00
布丁XDD
作者: montrita (小山)   2018-04-13 02:00:00
是要打生氣啊哈哈哈打成這個
作者: jumptiger650 (jumptiger)   2018-04-13 05:48:00
推 救援成功
作者: XIII527 (偽柏)   2018-04-13 09:18:00
住過義大利來解釋,義文的h不發音(輔助用),所以很多人hungry都會發成像angry,然後要講angry的時候再懷疑這個字前面有沒有h然後就不小心說成hungry。
作者: saltlake (SaltLake)   2018-04-13 09:19:00
義大利人表示:我們對於H都保持沉默
作者: azuks (azu-ks)   2018-04-13 09:52:00
好笑(⊙□⊙|||)a
作者: j92127 (什月)   2018-04-13 10:33:00
三四樓笑死
作者: ericdragonw (掐哩嘎嘎!!)   2018-04-13 10:44:00
作者: evox65569 (雙瓶蟹)   2018-04-13 11:20:00
可惡想吃布丁
作者: dragon99423 (龍)   2018-04-13 11:43:00
推24樓講解
作者: afathowfat (afat)   2018-04-13 12:03:00
推講解
作者: naya7415963 (稻草魚)   2018-04-13 12:25:00
是不是該回宵夜圖給那位義大利仁兄XD
作者: wayne133542 (Winnie)   2018-04-13 12:33:00
"現在"當業務,是正在考慮轉職的意思嗎?
作者: Victory2 (Victory2)   2018-04-13 12:42:00
推!我也玩過破英文對戰,一整個猜謎大會的fu XD
作者: cornerneko (奶茶花)   2018-04-13 14:31:00
\在一起/\在一起/\在一起/
作者: dianivy ( )   2018-04-13 14:58:00
哈哈哈好好笑
作者: fangooo (OlianaF)   2018-04-13 15:12:00
hungryyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyRRRRRRRRRRRRRRR
作者: megane0325 (夜羽、召喚)   2018-04-13 16:17:00
那個綠色的IE是360嗎XD
作者: linda1026 (橘)   2018-04-13 16:44:00
我覺得1樓的推文很好笑啊~
作者: angelina5859 (蕾婭諾塔)   2018-04-13 21:02:00
pudding XDDDD
作者: KoyaB (Genghis Khan)   2018-04-13 21:38:00
布丁神救援
作者: teariceguo (茶米)   2018-04-14 15:55:00
https://i.imgur.com/RGXXNwj.jpg 讓我想到前天跟非洲某國大使館人員的email
作者: YdNic1412 (Love or what you will.)   2018-04-15 22:27:00
樓上你信箱也碼一下吧...........
作者: aaronjian (要你管哦QQ)   2018-04-17 14:04:00
不懂樓上那個問題在哪欸
作者: LBJbuyao (TL)   2018-04-20 06:27:00
吃布丁一百分xD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com