小妹現在當業務,每天就是用破英文跟國外客人對戰,其中有個意大利兄,脾氣很爛英文
更爛,常常跟他就是爛英文對決
其實我現在是焦頭爛額,因為他有個訂單搞錯了,金額又不低,於是爛脾氣兄寫信來罵我
,最後一句是
My client is very hungryyyyyyyyyyyy
https://i.imgur.com/opdr9H8.jpg
......好吧,看起來真的很餓,請問是讓你客戶飽餐一頓就解決嗎,一頓不夠,兩頓可以
嗎QQ
笑完五分鐘繼續崩潰的爛英文小妹QQ
作者: Porara98763 (上邪) 2018-04-12 16:29:00
回他,IT'S RAAAAAAAW!!!
回他,I'm starvinnnnnnngggggg
作者:
k62300 (火紅眼)
2018-04-12 17:05:00dding
作者:
OrzToT (123)
2018-04-12 17:20:00xddddddddd
作者: ourwnr2244 (wnr) 2018-04-12 17:32:00
pudding XDDDDD
作者:
cgcbcha (苦瓜茶不苦)
2018-04-12 18:48:00哈哈哈哈哈
作者:
ballcat (ballcat)
2018-04-12 18:55:00為什麼要吃普丁啊 ??
作者: merrymary883 (mmm) 2018-04-12 19:21:00
樓上pudding是布丁不是普丁....
作者:
SMILE79 (微笑)
2018-04-12 20:15:00這是SEX暗示?!
作者:
jqp963f4 (Shiun)
2018-04-12 22:43:00推布丁
作者:
sapphirc (chiao)
2018-04-12 22:44:00被pudding戳到XDD
作者:
MarkFung (罪と罰の終焉)
2018-04-12 22:49:00本來是性騷擾推文,被救援成布丁了XD
作者: amy800327 (清) 2018-04-12 23:02:00
布丁~~~~~
作者:
wushihyen (wushihyen)
2018-04-12 23:29:00我怎麼覺得是要打angry
作者: h880354 (Han) 2018-04-12 23:32:00
Pudding ~~~~~
作者:
appleone (appleone)
2018-04-13 00:19:00XD
作者: jumptiger650 (jumptiger) 2018-04-13 05:48:00
推 救援成功
作者:
XIII527 (偽柏)
2018-04-13 09:18:00住過義大利來解釋,義文的h不發音(輔助用),所以很多人hungry都會發成像angry,然後要講angry的時候再懷疑這個字前面有沒有h然後就不小心說成hungry。
作者:
saltlake (SaltLake)
2018-04-13 09:19:00義大利人表示:我們對於H都保持沉默
作者: azuks (azu-ks) 2018-04-13 09:52:00
好笑(⊙□⊙|||)a
作者:
j92127 (什月)
2018-04-13 10:33:00三四樓笑死
作者: wayne133542 (Winnie) 2018-04-13 12:33:00
"現在"當業務,是正在考慮轉職的意思嗎?
作者:
Victory2 (Victory2)
2018-04-13 12:42:00推!我也玩過破英文對戰,一整個猜謎大會的fu XD
作者:
dianivy ( )
2018-04-13 14:58:00哈哈哈好好笑
作者:
fangooo (OlianaF)
2018-04-13 15:12:00hungryyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyRRRRRRRRRRRRRRR
作者:
KoyaB (Genghis Khan)
2018-04-13 21:38:00布丁神救援
作者:
YdNic1412 (Love or what you will.)
2018-04-15 22:27:00樓上你信箱也碼一下吧...........