我想到之前去員工旅遊時,跟我最要好的同事(單身)在道頓堀買同事哥哥指定的鞋。
在鞋店買好要離開的時候跟店員用破英文聊天,
店員:Where are you come from?
我:We come from Taiwan.
店員:Taiwan! I love Taiwanese girls.
喔喔!旁邊的同事不就是個單身妹子嗎!趕快讓他們加個好友就算沒在一起也多個筆友啊
!
於是我興奮的指著同事說:She is alone!
回到飯店後向另一名男同事提前此事,男同事說:
你要說的應該是single(單身)吧,你用alone(單獨、孤單)是跟店員說她孤單寂寞覺
得冷嗎?
女同事表示:原來你陰我!