[無言] 明年此刻,相約黃線後

作者: pamp (八嘎尼尼)   2019-02-09 09:11:56
是這樣的
我媽昨天結束走春之旅
剛吃早餐時她問我 stny 這個單字的意思
我偷用手機查一下回她說:
類似 asap (as soon as possible),
same time next year 的縮寫啦~
媽媽:
哦~~~~~
然後她想了一下,又接著問:
明年此刻,相約黃線後
英文有類似這樣的用法或俚語嗎?
我:
? ? ? ?
哇阿災(台語)
是黃線還是黃泉阿?
媽媽:
yellow line 不是黃線嗎?
我:
是黃線阿,但妳是在哪看到那段英文的?
於是媽媽把手機遞給我
是一張她在等車時拍的照片...
https://i.imgur.com/Xct3ETT.jpg
作者: AmabaNatsuki (夏月)   2019-02-09 10:47:00
笑到不行,這笨的應該是車站
作者: dickhole5566 (馬眼)   2019-02-09 12:13:00
是想打stay behind the yellow line.ㄅ
作者: soranosakana (天空魚)   2019-02-09 13:16:00
快打1995
作者: catherine213 (Catherine)   2019-02-09 21:02:00
以為是不要跳鐵軌的宣導XD
作者: jack99310349 (Jack Sparrow)   2019-02-10 22:23:00
有笑有推,另推簽名檔
作者: AmabaNatsuki (夏月)   2019-02-11 08:48:00
笑死

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com