這是之前在澳洲高級餐館上班的故事
有次服務到了一桌來自英國的阿公阿嬤
大家都白髮蒼蒼的老夫妻來澳洲度假
其中一個阿嬤問我
「你們的章魚怎麼料理呢?」
「是碳烤的喔!」
「是用章魚的腳嗎?(octopus legs)」
到了這邊自作聰明的我
想讓自己聽起來專業一點
所以用tentacles(觸手)來回答阿嬤
結果不知道為什麼
我說出來的是
「是的我們用章魚睪丸喔(testicles)!碳烤章魚睪丸!」
說出來的當下我就知道我錯了
然後在場的阿公阿嬤也靜靜的看著對方
說「我們再想想!謝謝」
我也默默地飄走
把我的桌讓給同事來帶
———-
冷知識:
事後我確實有點好奇章魚的睪丸長在哪
所以維基百科了一下
結果章魚睪丸長在章魚的觸手上喔!
所以嚴格來說
店裡面賣的是碳烤章魚睪丸沒有錯!嗯!
以後大家吃章魚觸手的時候
說不定你也在吃睪丸喔!