[大哭] 是蛋「撻」不是蛋「塔」

作者: Spy0678 (Spy0678)   2020-08-14 14:22:31
事情是這樣的
前幾年有外國朋友來台灣玩
過程中聊到了他曾去台灣非常知名的蛋撻專賣店(肯XX)用餐
於是乎我就很興奮的問他
有沒有吃過他們家的egg tower
真的超好吃的
結果那位朋友就出現了一臉黑人問號的表情
我以為他沒聽到
就再問一次有沒有試過egg tower
他還一樣是一臉黑人問號 就不了了之惹
之後回家後越想越不對勁
怎摸到肯XX可以沒吃到蛋撻呢
結果去查了蛋撻的英文才發現背後的真相
蛋撻的英文是egg tarts!!!
不是 egg tower!!!
所以他那時一定想說有什麼是把雞蛋疊成塔的食物
才滿頭問號
只能說請原諒我的台式英文惹qq
作者: yoyo85101919 (江西小太陽)   2020-08-14 18:53:00
樓上反串很像喔http://i.imgur.com/lanwzXe.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com