[本土] KANO_男主角說話讓我好出戲

作者: louistoast (路易吐司)   2014-03-05 03:33:13
先說一下KANO被我歸類為超級好看的棒球電影之一
但好看歸好看還是地方看起來好礙眼
讓我不吐不快
首先先吐主角阿基拉
扣掉帥氣的投球和比賽之外
感覺吳明捷這個角色好生硬
我知道曹本來就是素人
但是也是海選來的
總歸是萬中選一的人選(畢竟是男主角嘛)
可是他演起來真的頗不自然
不自然到我都想在電影院轉台了
從阿姐仔跟人跑了之後就開始令人不耐的一號哀怨表情
講起話來也很生硬
背台詞的感覺好明顯的
木瓜梗那邊明明很有趣
但只要阿基拉開口講話我就得壓住想轉台的衝動
靠後續平野瓜的惡意賣萌才又把我拉回故事中
看完電影到現在過了五天
我還時常會想到很多配角的臉、表情和動作
像是大江學長、蘇正生、小里、平野瓜、濱田老師、嘉中投手等等等
可是阿基拉明明是男主角
我卻很難想起前半段他除了一號哀怨表情以外的表現
再來是一些可能只有我會比較care的細節
因為我很喜歡蘇這種不多話站著就有霸氣的大個子
所以我超級在意蘇正生的台語腔調很奇怪這件事
聽起來好不像是會講台語的人會講的台語(好拗口)
反正他台詞都這麼少了
稍微雕琢一下很過分嗎?
至少把蘇的腔調調整得跟阿嬤再類似一點吧?
不然真的不太像感情好的一家人啊
你看人家小里操關西腔
所以明顯就是要回大阪而不是東京或群馬縣這樣合情合理啊
在聊要出海坐船那邊「你有做過大船嗎?(台)」
本來應該要是一個滿腹夢想的氣氛
結果卻變成「太好了,我終於把台詞一氣呵成了(感動)」這種感覺
最後是小里的部分
可以感覺到製作方有試圖明示暗示小里跟阿基拉很好
所以小里離開之後阿基拉更消沉了這種感覺
可是不知道是不是剪片剪掉的關係
感覺在去日本比賽之前
小里跟阿基拉的情誼真的不太好看出來
導致阿基拉心情不好那段就變得很突兀
直到小里回來,觀眾才有辦法知道「啊,原來是因為小里離開所以心情不好啊(腐)」
如果可以把女主角嫁人後的很多畫面分給阿基拉和他的快樂夥伴們
我覺得起承轉合應該會流暢很多
以上
一點個人意見
作者: solarboy (herb)   2014-03-05 09:09:00
看完這系列文感覺片名改成"阿基拉與他的後宮們"算了XDDD
作者: laechan (揮淚斬馬雲)   2014-03-05 12:02:00
所以他講台詞的戲份其實不多啊(笑)
作者: dakulake (打靠賴)   2014-03-07 08:22:00
說到台詞,阿姐第一次叫Akira我就知道是你,聽起來很彆拗,不知道是時代還不擅語言怎樣,聽起來怪怪的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com