垂墜,wayne有篇文章有提到,我對垂墜的瞭解就僅止於該篇文章了你指的是格蘭哪件啊?我做過的還是誰做的?抱歉沒看懂,所以你想說的是...原來是為這事兒啊,快別生氣了
http://whitestripe.pixnet.net/blog/post/48042685我的理解是它是以前某個時期流行過的元素不過現在不時興這一套,所以應該也不會有店家做這個給自己找麻煩吧托你的福重新逛了一下wayne的文章, 發現好像多加了些以前沒看過的文章法式西裝和drape似乎是下一套可以拿來惡搞的idea所以回到讓你不開心的點,如果我做了一套drape的外套有人說你這套西裝怪怪的哦,這時就可以假掰的告訴他你不懂啦這是drape啦換個角度來講目前沒有哪個店家的風格是做drape如果做了一套有皺摺的你說這怪怪的店家跟你說這是drape風格喲應該恨難信服吧看起很不錯哦,特地去看了你bespoke那篇,兩點請教1.不知正面扣子扣上自然站姿如何(不知有沒有收腰)2.背後腋下還是有點那個,不過可能我有強迫正別管我這時我反而覺得凱恩反而比較適合有訂製經驗的人很多細節在毛胚試衣時就會發現,也不易被店家說服to Baigyatsh,這下我真的看懂惹你不開心的點了"drape是風格, 誤把drape當縐折可以再教育"這話不是針對你來的,若有冒犯在這裡向您賠不是囉我想表達的是drape(刻意為之的皺褶)和沒做好產生的皺褶是不一樣的東西