http://instagram.com/p/rABOfBgv8c/
https://twitter.com/shfly3424/status/493784870444085248
韓國時間 0:47 台灣時間 23:47
Today 獨特 come back ... ^^ #藝特
圖片:http://ppt.cc/fwZK
譯:foolwisdom
作者: qqjull06955 (憨) 2014-07-29 00:09:00
這張帥瘋了~~~~~!天阿~好沒有真實感!!!!
作者:
cutieyu (haru/20170714)
2014-07-29 00:15:00照片超帥的!!!!
東海那張跳到大雲這張 根本就是當兵前(男孩)當兵後(男人)的蛻變過程阿
作者: nmhj 2014-07-29 00:20:00
插什麼口袋啦!!!好帥!!!
作者: qqjull06955 (憨) 2014-07-29 00:23:00
東海vs藝聲選的照片 這就是有無當兵的差別嗎XDD
作者:
soda115 (最愛笑顏赫)
2014-07-29 00:24:00一個街頭拍雜誌的風格嗎XD 超帥的啦!!!!!!!!!
作者:
zocobp (宇宙大★)
2014-07-29 00:24:00什麼耍帥的POSE啦...忍不住少女尖叫了!!
作者:
ssteal (阿偷)
2014-07-29 00:34:00啊 兩張都好有風格 男孩VS男人
作者: mami543 (小兔) 2014-07-29 00:36:00
超帥!!!! 但我很想問是鐘真拍的嗎XDDD
作者: bearsmalleye (小眼熊) 2014-07-29 00:53:00
是很帥,但還是噗嗤的笑了XD
作者:
kjkkkkt (是幹麻?)
2014-07-29 00:57:00之後就分男人team跟小孩team好了 也太帥!!
作者:
KMhsuan (KMhsuan)
2014-07-29 01:18:00看到這張只想尖叫阿!!!!!! 也太帥了吧> <
作者: alicesun (心情需要盡快調適) 2014-07-29 02:05:00
這張爆帥啦!!真的太MAN了!!!!!!! ><
作者: bearsmalleye (小眼熊) 2014-07-29 03:43:00
拍照手身高抓的很好XDD
作者:
qqline17 (寶藍海狐狸)
2014-07-29 09:07:00獨特應該要翻成狗特哦!
作者:
annike (anni)
2014-07-29 10:11:00可以請問qq大翻譯是自己翻的嗎?是否可以說明一下畢竟用到狗有點。。。我知道第一個字的意思是dog的意思但用在這裡好像'獨'比較正確一點?!
我知道第一個字也有毒的意思 兩字連用不拆字翻譯的話是獨特的意思 除非真的要拆字去解釋 那就毒特也有可能
作者:
qqline17 (寶藍海狐狸)
2014-07-29 10:20:00可是狗特是以前的梗耶…可以看了不起的外出裡面有哦因為以前anti叫特狗特 結果希澈就拿來當綽號叫囉!了不起的外出ep03開頭就有了:D
作者:
annike (anni)
2014-07-29 10:37:00名字的意思我知道但是我個人覺得畢竟利特比藝聲年紀大平時看他們兩個的相處藝聲應該比較不會這麽叫利特(我個人想法啦
作者:
shanlin (charléne)
2014-07-29 10:43:00狗特應該是別的字 這裡看原文應該是翻獨特沒錯喔
作者:
qqline17 (寶藍海狐狸)
2014-07-29 10:43:00字的部分是通的哦 英音和韓字的差別 不過金鐘雲是有可能想表達獨特沒錯@@ ann大的意思可以理解: )
作者: iwabms (想看墈藍的天空) 2014-07-29 12:49:00
雲哥照片是想逼死誰!!!帥翻
作者:
bautza (Bau)
2014-07-29 13:18:00這篇被S了...?
藝聲都是叫特獨特 很多次了 幾乎沒有叫過狗特而且成員們也說過這種稱呼只會在私下開開玩笑用 不會公開這樣說
作者: sunnypeace (呆呆) 2014-07-29 15:58:00
看原文是"獨特"喔!
作者:
shinwan (^^b)
2014-07-29 16:06:00藝聲都是說獨特,沒有用狗形容過特,也不可能