作者:
shiuanyen (shiuanyen)
2014-08-25 08:51:25▇ ▇ ▇▇▇▇ ▇ ▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇
▇▇ ▇▇ ▇ ▇ ▇▇ ▇▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇
▇ ▇▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇
▇ ▇ ▇ ▇▇▇▇ ▇ ▇ ▇ ▇▇▇▇ ▇ ▇ ▇ ▇▇▇▇
▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇
▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇▇▇▇ ▇▇▇▇ ▇ ▇ ▇
★ * ★ * ★ * * ★ ★ * ★ ★ * * *
* * * ★ * * ★ * * ★ * * * ★ *★
▇▇▇▇ ▇ ▇ ▇▇▇▇ ▇ ▇ ▇▇▇▇
▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇
▇ ▇ ▇▇ ▇ ▇ ▇▇ ▇ ▇
▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇▇ ▇ ▇▇▇▇
▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇
▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇ ▇
7輯MV TEASTER:https://www.youtube.com/watch?v=Bt5M3DdUXzA
第一次開閒聊文 感到非常害羞~
聽說今天MV預告會出來 非常的期待!!!
大家記得要儲值KKBOX喔~
LOVE ALL
作者:
domopei (壞胚子)
2014-08-25 08:53:00頭推!
作者:
Pessy (Pessy Pei)
2014-08-25 09:00:00希望今天MV預告會放出來期待推~~~(用力
作者:
em36 (樂)
2014-08-25 09:20:00早安推~
作者:
qaz6789 (小華)
2014-08-25 09:28:00期待被teaser帥暈推~
作者:
Devin32 (Devin32)
2014-08-25 09:47:00早安推 期待今天能看到mv teaser
作者:
cy05 (MA)
2014-08-25 09:55:00期待推
作者: viclecay (咳咳咳麻婆豆腐) 2014-08-25 09:55:00
樓上 要盡量避免中國用語~
請問有聰明人能為我解個答嗎? 我們這次發片是會參加到14年的金唱片還是15年的??
我怕上篇閒聊文沒人看到 所以再雞婆的說一下! 韓站SJ-Market有發起音源集資活動 台灣ELF應援團隊有一起參與活動!想知道詳細情形可以去他們FB看一下 集資日期好像只到29號!
作者:
shiuanyen (shiuanyen)
2014-08-25 10:13:0014的什麼? 呵呵呵應該是參加今年喔~2014年的金唱片!
是今年哦~~~~~我們輸都是輸在音源所以大家能幫的就幫吧
作者:
kiki510 (艾希)
2014-08-25 10:44:00原PO 的閒聊文很漂亮!!
作者:
shiuanyen (shiuanyen)
2014-08-25 10:49:00MO大 我相信 ELF會卯起來買專輯的 呵呵呵
mo大指的節奏是這次的音樂節奏,不是中國用語吧!XD
作者: peggy0321 (peggy) 2014-08-25 11:10:00
應該是指帥暈...
知音f大,re大說的也很通呀! 我不知道這是中國用語
作者: KIRALIU 2014-08-25 11:16:00
"節奏"這詞從國小寫作文用到工作 就是個中文而已
對對岸有什麼用語是一無所知,希望大家再幫忙提醒了XD
節奏 tempo 節奏 tempo 節奏 tempo
作者:
Devin32 (Devin32)
2014-08-25 11:29:00樓上 我笑了 XDDDD
作者:
Pessy (Pessy Pei)
2014-08-25 11:35:00現在是要來玩給我節奏tempo的遊戲嗎???(大誤
作者:
kjkkkkt (是幹麻?)
2014-08-25 11:36:00其實並不好笑 一直迴圈就失去之前大家在板主們剛上任時提出自己意見討論的過程跟意義
作者:
SDroze (SDroze)
2014-08-25 11:46:00一天一個驚喜的"節奏"蠻正常的不覺得是中國用語呀
那認真討論一下 ,所以以後不能說節奏嗎?如果今天是說喜歡這個tempo,就不會有事... 我覺得大家很敏感,節奏兩個字我們也有學過呀..
認真說 大陸用語應該是"現在是要#@$&的節奏了嗎"這樣
作者: khsiao525 (khsiao) 2014-08-25 11:54:00
不覺得節奏是中國用語
作者: viclecay (咳咳咳麻婆豆腐) 2014-08-25 11:54:00
認真討論 節奏是中文沒錯 大家都有學過~但XXX的節奏是
作者: viclecay (咳咳咳麻婆豆腐) 2014-08-25 11:55:00
受中國網路用語影響的 台灣人日常生活中不太會這樣說其實XX的節奏很贅字..一天一個驚喜不就可以表達意思了嗎
作者:
shoufai (shoufai)
2014-08-25 11:57:00其實我個人也有一點點覺得"一個xxx的節奏"聽起來有點不順耳的說@@
作者:
qaz6789 (小華)
2014-08-25 11:59:00不能說"節奏",但可以說"tempo",感覺很奇怪~
作者: khsiao525 (khsiao) 2014-08-25 11:59:00
哦~原來是這樣~
如果說像樓上說的 的確比較偏他們的用法 但今天是說(喜歡這個節奏)我不覺得這個不是臺灣的用法耶 個人淺見
語法問題吧 "現在是在哪 到底?" 不也不順也有人在說
作者:
kjkkkkt (是幹麻?)
2014-08-25 12:01:00樓上那個當然是很正確的"節奏"使用方式啊~
覺得大家不想被制約 卻因為懂他們怎麼說而制約了不懂的好啦我也只是我個人感覺而已~~~
喔喔 我是想說照這樣的節奏(平均一天就有一個驚喜)這
作者:
kjkkkkt (是幹麻?)
2014-08-25 12:03:00啊 抱歉 我以為sherry大的是"音樂的節奏"
作者:
qaz6789 (小華)
2014-08-25 12:03:00我們明明也有學"節奏"這個詞...但要用tempo才不是中國用
作者:
Devin32 (Devin32)
2014-08-25 12:04:00推fool大的舉例~
覺得mo大說法不算大陸用語耶 他們節奏用法不是這樣用(??)
作者: flytn (Cynthia) 2014-08-25 12:04:00
板規「盡量避免中國用語」就是因為有些用語分辨不明
不覺得"我喜歡這個節奏"是中國用語,這是正常中文用法
作者:
SDroze (SDroze)
2014-08-25 12:05:00結果現在變成不懂中國用語的人都被教會了降嗎 XDDDD
作者: zisha44 (KIKI) 2014-08-25 12:05:00
fool大說的比較像中國用語 但最上面mo大的節奏感覺是一一種步調(? 喜歡這個步調那種感覺 台灣可能比較常用英文tempo來說
作者:
SDroze (SDroze)
2014-08-25 12:06:00teaser出來了~~~別再關心中國用語了~~XDD
作者: zisha44 (KIKI) 2014-08-25 12:06:00
所以我不覺得是中國用語
作者:
marui (Break Down)
2014-08-25 12:06:00作者: zisha44 (KIKI) 2014-08-25 12:07:00
就在tempo中出來了嗎XDDD
中文本來就有多重意義 這是他美的地方 不需要把他侷限在一個意思上 這個詞的衍生意義 我印象中在交流沒那麼容易的時候 就有在用了
作者: zisha44 (KIKI) 2014-08-25 12:10:00
超喜歡這風格!!!!!!超可愛 會有劇情嗎?!!!!!!
作者:
Alicelove (65小朋友真~的~可愛)
2014-08-25 12:12:00推樓上,中文很美,有時候限制多了真的會覺得綁手綁腳
作者:
bautza (Bau)
2014-08-25 12:13:00"節奏"除了用在音樂上也可以比喻有規律的進程 因此不覺得"我喜歡這個節奏"或"一天發布一組驚喜的節奏"這用法有問題
作者:
sjamason (啾~(///▽///))
2014-08-25 12:13:00我不看吧的人所以根本不知道中國用語==
作者:
bautza (Bau)
2014-08-25 12:14:00連這都要說是中國用語感覺有點矯枉過正了
作者:
sjamason (啾~(///▽///))
2014-08-25 12:14:00之前工作人員說mv很可愛!!可以期待一下XD
作者: viclecay (咳咳咳麻婆豆腐) 2014-08-25 12:15:00
那原本的mo大是指音樂的節奏嗎?
作者:
sjamason (啾~(///▽///))
2014-08-25 12:15:00個人也覺得矯枉過正了!大家不講還真不知道節奏是中國用
啊啊啊啊teaser啊 感覺好有趣啊 可以期待是有劇情的嗎
作者:
sjamason (啾~(///▽///))
2014-08-25 12:16:00語欸!!!0.0
作者:
bautza (Bau)
2014-08-25 12:16:00mo大有說了他指的就是f大說的 一天發布一組驚喜的節奏
但還聽不太出來這次曲風到底是什麼風格 但mv大家太可愛了
作者:
kjkkkkt (是幹麻?)
2014-08-25 12:19:00無解吧 就到此為止吧~重點是teaser了!
作者:
shiuanyen (shiuanyen)
2014-08-25 12:19:00MV預告超可愛的~好期待全部MV出來
作者: yui30407 (yui30407) 2014-08-25 12:23:00
我已經很久沒這麼期待他們的MV了?!帥的帥可愛的可愛
作者: bultra (Hate U,Love U...) 2014-08-25 12:24:00
我也覺得"節奏"並無不妥,bautza大解釋得很正確啊以後總不能普通的詞對面先用了,或常用的我們就不能用吧^^:
作者: viclecay (咳咳咳麻婆豆腐) 2014-08-25 12:29:00
中文解釋當然解釋的過去~但大家還是把重點放在teaser吧~
推TEASER~~~~!!!不知道節奏是中國用語+1...覺得矯枉過正+1...
作者: BETTY20 2014-08-25 12:36:00
有些用詞 分辨不出來 這樣會不太敢發言...
作者:
soda115 (最愛笑顏赫)
2014-08-25 12:38:00覺得矯枉過正+1 節奏這個詞語本來原推文者的用法就沒問題,也覺得這樣以後大家發言會變得很小心翼翼
作者:
jingyen (jingyen)
2014-08-25 12:39:00不知道+1 ~~~~節奏在台灣也會經常使用阿~~ 不是像對岸講"親"這種很顯而易見是對岸用語 台灣都是用"朋友"稱呼
作者:
nemo201 (鋼鐵人的小辣椒)
2014-08-25 12:44:00推~TEASER真的好可愛~
不覺得原推文者的用法有問題 太矯往過正只會讓板友們
版規會改成盡量避免就是因為雖然我們用語用法大部分有差異,但都是說中文,不可能他們會說的我們就不能說吧,像妹子、親這種很明顯大家避免就好。
擔心動輒得咎而不敢發言 這對板上不會是好事吧...
作者: bultra (Hate U,Love U...) 2014-08-25 12:47:00
不用太小心不敢發言,字詞義本就那樣啊~釋疑過就好了不是^^
作者:
Devin32 (Devin32)
2014-08-25 12:58:00已 ed
作者: Gelala (舒覺) 2014-08-25 12:59:00
跟著我的節奏(動作、步調)走~ 不管是指什麼,這個字我們有學過就不該只單歸在中國用語當中,認為不適的話、頂多只能說習慣不同吧。
作者:
new262 (內有精華)
2014-08-25 13:08:00節奏就普通中文啊,像視頻這種才中國用語,明明講影片就可以了
作者:
maria (說再見的時刻..)
2014-08-25 13:11:00來台新聞出來了 應該是部分團員~
作者: viclecay (咳咳咳麻婆豆腐) 2014-08-25 13:17:00
9/3~9/4分別有Super Junior、f(x)的部分團員來台造勢
作者:
nemo201 (鋼鐵人的小辣椒)
2014-08-25 13:23:00居然真的要來......
作者:
jingyen (jingyen)
2014-08-25 13:26:00來兩天嗎? 還是一天一團
作者:
MiLuEgg (~米滷蛋~fan~老人一枚qq)
2014-08-25 13:29:00又更期待接下來的日子了XDDD
分別來比較好..我能想像SJ和函數如果一起場面一定...
不知道何時會公佈來台團員名單 我假已經請好了老闆:......我恨SJ....
作者: omega1985 2014-08-25 13:49:00
假請好了+1 誰來都好:)
在韓飯整理的各大音樂節目算分方法中 SBS的SNS成績只有youtube沒錯喔 但MCD的SNS成績還是有算推特等等的提醒Henry Fantastic台灣簽名會抽獎到明晚12點前喔!!
我覺得頻繁使用,已經導致溝通有明顯障礙再來勸解即可不然很多時候,那一兩個詞彙根本就是潛移默化來的~
作者:
sjamason (啾~(///▽///))
2014-08-25 14:55:00台灣的ELF也要記得KK要拿出來衝囉!!讓OPPA知道台灣ELF也沒忘記這個紀錄!!衝吧~
@Mii_0407: 日本online網站說小7的海報可以選單人海報…這代表著什麼大家應該想到了吧?
作者:
jingyen (jingyen)
2014-08-25 15:23:00阿~可以不要再分封面了嗎>0<
作者: AyaHo (Aya*) 2014-08-25 15:28:00
期待跟LIVE的日子^^
作者:
sjamason (啾~(///▽///))
2014-08-25 15:50:00也有看到可以選成員+1=口=童又推特要我們猜了XDD會大發的!!XD
作者:
heebi (喜必)
2014-08-25 16:06:00選海報還好...不要選封面就好了TwT
不喜歡一人一封面呀T^T...這樣會很難選呀...選海報還OK~
剛看到韓國價格出來了 21100韓元...不便宜啊...
也是不喜歡選封面>.< 價錢...好奇專輯會是怎樣的形態(?)份量(?)
選封面……可以別這樣嗎Q 看到專輯的價錢該不會又很大一本吧
作者:
yihchii (Listen To Kyu...♥)
2014-08-25 17:36:00重量:250G
而且這次是打榜兩周而已嗎?因為官網的行程好像只更新到第二周而已……希望演唱會結束會繼續打榜啊切拜!!
很大一本+1...還要幫朋友帶 感覺會扛不回台灣阿XD
作者:
jingyen (jingyen)
2014-08-25 18:08:00販賣價是 17100krw 約500初臺幣
作者:
samxtony (samxtony)
2014-08-25 18:10:00重量好像跟六輯b版差不多...
電子秤量了一下 Henry這張專輯約莫150g 估計應該不會太大本 但是寫真應該蠻厚的 當然這是我猜啦
兩大唱片行都是這價啊 應該不用擔心這個啦話說250g請問是在哪裡看到的? 我看到的怎麼是970g..
作者:
sjamason (啾~(///▽///))
2014-08-25 19:14:00970G太誇張了吧=口=?!!沒看錯?
作者:
samxtony (samxtony)
2014-08-25 19:21:00作者:
soda115 (最愛笑顏赫)
2014-08-25 19:32:00970g是鑲金的嗎XDD
哈哈 我是看G市兩家唱片行啦 這樣我就安心了~ 果然每次G市都亂報 抱歉 誤導大家了 OTZ
我看到那個人是說因為17100算是折扣價所以不計銷量
不可能吧~專輯就是專輯吧 不確定的話還是不要亂買XD
作者:
ssteal (阿偷)
2014-08-25 21:53:00原來真男這禮拜沒亨利 差點手順轉過來
95樂府的價錢有出來了...$515(首批附贈官方海報1:1)...
作者:
MEME724 (咪咪)
2014-08-25 23:59:00可愛的特隊IG都發過了,推特現在才狂發,快請教小海啦XDDDD
作者:
yua123 (二手書,CD出清)
2014-08-26 11:14:00感覺好綜藝好有趣押...