[歌詞] THIS IS LOVE

作者: celina3076 (Triste)   2014-08-29 13:46:22
Super Junior - THIS IS LOVE
Yeah This is love woo~ Come on girl
數百個單詞 數千個模樣
看起來相同 聽來也一樣
如此模糊的心情 困難又簡單
無數種愛情 相同的愛情
閃耀的水滴像是要淋濕我般擦身而過
全部 那樣那樣 只是相似地掠過
剛開始時有些放心 卻不自覺想起
就像肩膀上沾上的雨滴
This is love This is love
輕柔的微風 街上綻放的樸素的花
This is love This is love
你讓我知道 所有的微小事物都是愛情
L.O.V.E
從那個春日開始寫起的你我第一個故事
每天 Lovely day 不知不覺我們開始真心相待
鏡子一樣的關係 喜歡你的理由?
那樣.. 真要說的話 我們的愛情比Andante相比更快的幸福?
對我有願望嗎?這樣問著
只有你像向日葵般為我停留
再往這裡靠近一點 到我的懷中
多的是要對你說的話 聽了或許會讓你融化
在名為愛情的方格中寫下正確答案
那就是從遠處來到我身邊的你
This is love This is love
輕柔的微風 街上綻放的樸素的花
This is love This is love
你讓我知道 所有的微小事物都是愛情
This is love This is love
晴朗的天空 在水平線那邊的太陽
This is love This is love
你教會了我 世界上所有事物都是愛情
幾秒就會遺忘的 在平凡的人中
認識與眾不同的你
像星星一樣 Love, Love
就這樣 Love, Love
你和我,我 就我們兩個人
Hold ya. Just wanna hold ya
在靠近點 Just wanna hold ya
This is love This is love
輕柔的微風 街上綻放的樸素的花
This is love This is love
你讓我知道 所有的微小事物都是愛情
This is love This is love
晴朗的天空 在水平線那邊的太陽
This is love This is love
你教會了我 世界上所有事物都是愛情
作者: yargen1215 (170714)   2014-08-29 13:48:00
推!!
作者: sherry31200 (Sherry儀)   2014-08-29 13:50:00
感謝翻譯~真的好喜歡歌名的小巧思 這張真的很有意義
作者: lisa112995 (妮妮˙vË™)   2014-08-29 13:55:00
把以前的歌名寫進去了真的好厲害!!用心推~~
作者: foolwisdom (等待李敏敏)   2014-08-29 14:05:00
翻譯得好棒 這張專輯真的好特別 音源刷刷刷!!
作者: amy779414 (小靜★Kyu )   2014-08-29 14:07:00
歌詞真的好棒!
作者: qaz6789 (小華)   2014-08-29 14:22:00
只有你像向日葵般為我停留~QAQ 翻譯得真好~
作者: bowlinyw (蝴蝶結姊姊)   2014-08-29 14:55:00
好浪漫阿~~
作者: jet89125 ( )   2014-08-29 15:10:00
好棒QAQQ先不說把以前的歌名都寫進去就很棒 寫進去後更棒了TT
作者: alicesun (心情需要盡快調適)   2014-08-29 16:16:00
這首榮登本張專輯我的最愛no.1!!^_^
作者: chiutin (啾啾啾)   2014-08-29 17:25:00
超愛這首!!!喜歡這種曲風~歌詞又很美~RAP聲音太迷人>///<
作者: sjamason (啾~(///▽///))   2014-08-29 17:26:00
這首也好喜歡!!怎麻伴~~~~>////<
作者: stellar03 (20180710)   2014-08-29 17:39:00
這首也很喜歡~七輯要選出最喜歡的一首真的很艱難>"<
作者: michelle2002   2014-08-29 19:06:00
這首好好聽~
作者: lanink (redmeetblue)   2014-08-29 20:09:00
好聽到融化,回歸怎麼不打這首啊!>////<
作者: MEME724 (咪咪)   2014-08-29 23:09:00
謝謝翻譯^^
作者: Alicelove (65小朋友真~的~可愛)   2014-08-30 00:27:00
最喜歡這首~在sj專輯裡難得有點節奏藍調的歌曲
作者: ac0716 (ac0716)   2014-08-30 00:40:00
感謝翻譯~~~我也最愛這首>/////<
作者: missday126 (小花)   2014-08-30 08:42:00
謝謝翻譯!!!rap那段真的好迷人~
作者: KANXO (XO)   2014-08-30 23:25:00
最好愛這首!!!!!
作者: bear410255 (bear)   2014-08-31 01:49:00
感謝翻譯~ 這首很好聽~ 原來歌詞這麼唯美~
作者: springday3 (春暖)   2014-08-31 18:33:00
http://i.imgur.com/zOukTOU.jpg 歌詞分配僅供參考~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com