[情報] 10th ALBUM台壓盤【博客來】

作者: Vsaku (*螺旋の果実*)   2013-11-28 14:41:00
http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020175828
現在還不能下訂,不過價錢出來了比我想像便宜,
換算日幣不到1400。
專輯資料也寫得很清楚,可以看看這次的CD+DVD收錄內容~
那些中文曲名...
01.スパークリング☆トラベラー → 閃亮☆旅行者
03.キャンディスターにお願い → 對糖果星許願
05.微笑みのプルマージュ → 微笑的翅膀
06.アジュールの実 → 蔚藍果實
08.ナルシスが嘘をつく → 水仙花說謊
11.純愛レッスン → 純愛課程
12.恋と夢と空時計 → 愛戀夢想與天鐘
14.ひとりあやとり → 花繩獨腳戲
^^^^^^^^^^
!?
作者: BANDITCS (怪盜狂史)   2012-01-28 15:16:00
這個中翻...囧
作者: updowntheof (立花響俺の嫁)   2012-01-28 15:24:00
反正這些翻譯只有在CD盒外加一層紙,拿掉就沒差了
作者: saitokaori (齋藤香)   2012-01-28 16:28:00
可以問一下這個翻譯有什麼問題嗎?@@
作者: BANDITCS (怪盜狂史)   2012-01-28 16:34:00
あやとり->翻花繩 ひとり->獨自一人....翻成獨腳戲是覺得有點怪啦XD
作者: Vsaku (*螺旋の果実*)   2012-01-28 16:45:00
只是覺得跟歌的印象差很多就是了>updowntheof 原來如此,真不錯~ 我還是會好好保存中文封底XD
作者: updowntheof (立花響俺の嫁)   2012-01-28 17:24:00
其實那層紙有好好貼著我是不會拿掉啦..
作者: KOKEY (KOKE?)   2012-01-28 18:27:00
中翻有時候CD盒外有貼紙~~產品多數是另外有一張歌詞中翻紙也有貼在最外層包裝塑膠上~~拆封就直接進回收去啦片假名中翻總會有翻不到味的感覺~~但又不算翻錯= =
作者: Vsaku (*螺旋の果実*)   2012-01-29 01:32:00
想問有買過水樹台壓的人,映像特典會加中文字幕嗎?
作者: KOKEY (KOKE?)   2012-01-29 07:14:00
主音軌談話都會有 歌詞則無
作者: Vsaku (*螺旋の果実*)   2012-01-29 12:16:00
真期待XD(各種意味)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com