各位大大好,小弟對於對等連接詞使用上有些疑問
連接對等動詞
He doesn't (like her) but (hates her)
他不是 (喜歡她) 而是 (討厭他)
連接兩個動詞
所以同理我是不是可以造這樣的句子
I (am happy) and (am excited)
可是我覺得怪怪的, 但是根據文法定義上又好像也沒錯
雖然我覺得以下兩種比較順
I am (happy) and (excited)===>連接兩個對等形容詞
或是
(I am happy), and (I am excited) ===>接兩個句子
感覺對等連接詞 可以隨意將兩個對等的詞連在一起
但是自己造句時覺得怪怪但好像又說不出哪裡有問題
書上範例句子:
I came (to see him and to scold him)
以上連接兩個對等的不定詞片語
但是否可以改寫
I came to (see him and scold him)
或是
I came to (see and scold) him ===>共用前面I came to跟後面的him, 單純把動詞連接
我舉例的句子 到底是(文法錯) 還是 (文法對但很少人這樣說)
麻煩各位大大解惑,感謝