Re: [問題] 關於代買日語規則書

作者: holdnothing (hold)   2014-12-08 17:42:05
※ 引述《Dark2001 (因為絕對而純粹)》之銘言:
: ※ 引述《holdnothing (hold)》之銘言:
: : 一月有事要去東京一趟,想帶回coc以及劍世界之類的規則書。
: : 對我來說日語比起英文要好懂多了XD
: : 機會難得想問問各位有沒有想幫忙帶回的書?
: : 這一次發文的目的主要是想來瞭解一下
: 難得出現這麼佛心的文,總是要來回一下,免得被疑難雜症澆熄熱情。
: 首先文章本身應該是沒什麼問題的,因為TRPG版水量少,因此也不需要像有些版
: 面限制東限制西的,某些版還連匯率要精算到多了半毛就得刪文劣退,TRPG應該
: 是不用做到這樣。
: 再來是需求,需求總是有的,尤其是日幣定價沒變,但是日幣匯率大幅下跌的狀
: 況,這時候買日本商品是很划算的,尤其如果原PO沒打算收太多代買費的話。基
: 本上匯率補平小賺點零頭大家應該都還是能接受的,畢竟書很重,找書扛書回來
: 都是耗神費力的,大概也不會計較太多。
: 不過扯到錢就是件麻煩事,而且還是在雙方互不相識,尚未建立互信關係的情況
: 下。
: 先收錢再代購,人家怕你跑了。
: 先買了才收錢,萬一沒出面來領,你就屯了一堆貨。
: 然後怎麼交貨又是個問題,匯款?面交?如果書有問題怎麼辦?要全省寄送嘛?
: 我想這些細節可能都是需要討論的。
: 如果是我來做,我會這樣建議:
: 基本上由自己先擔風險,收單買完書,回台灣才面交,因為你收錢跑了人家是虧
: 了錢,人家訂了不來拿,你至少還有書。(雖然可能是很難脫手的冷門書)
: 匯率上你先公布你目前換的匯率,別人接受這個匯率再跟你下單,到時就以書價
: 的牌價乘以匯率給你台幣現金,或是直接給你日幣,建議保留收據避免爭端。如
: 果你有辦法拿到什麼折扣或是免稅,那就是你的辛苦錢。
: 交貨建議是以面交會比較少爭端,一手交錢一手交貨也比較安穩。當然要面交的
: 話,你就要公布你所在區域,方便面交的才下單。如果你是在台北的話,可以利
: 用每月一次的台北TRPG推廣會活動場地來交貨。
: 面交除了有安全的好處外,還兼具聯誼的效果。
: 基本上實行的細則可以再研究討論。如果你佛心的先買再收錢,卻被人跑單以至
: 於屯了書,我願意幫忙問問TRPG圈內的朋友看有沒有要接手的。
: 感謝熱心同好無私的服務大家。
: 另外提醒一點,書是很重的東西,要注意行李重量。
感謝指點,原本寫的不多,您回了這麼長一篇真的是受寵若驚。
不過我這邊有幾個問題
第一是目前手頭上並沒有足夠先墊上的書錢。
所以雖然可以在北部聚會上做面交,然而先收單再收款實屬難事一件。
所以現在個人還是中意以先匯款再交貨的形式進行,台北活動面交或是以郵局便利袋寄出
。至於對賣家的保障... 大概就是匯款時我會給手機和真實姓名吧,當今社會有這兩者要
抓我應該不難○| ̄|_
最後就是代買費和匯率的問題,剛剛算了一下
以我給的範例來說
從現在匯率0.2598來看大概是原價1630台幣左右(亞馬遜價格6264
這樣以我想賣的兩千元台幣來看
大約會變成匯率差不多是0.3+120左右不含運
那就以
原價x0. 3+100
這個價格來代購... 嗎?
並不是想賺很多啦XD只是完全沒有經驗要收多少沒個底。
還請各位多多指教。
作者: bangdian (伴點)   2014-12-09 02:43:00
還滿喜歡COC TRPG的,可惜日文能力…ORL補推
作者: nosbar (愛在邏輯計算時)   2014-12-10 01:01:00
之前用英文版COC補日文版2010一起玩,一整個亂七八糟XDD
作者: appshjkli (貓肉球)   2014-12-12 08:17:00
簡單來說就是吃力不討好
作者: aconok   2013-02-13 16:03:00
如果有多的coc日文規則書 這邊想收~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com