[語音] 每日一字: 得 Tek/tit

作者: sitifan   2016-01-20 00:14:42
得 Tek(文言)/tit(白話)
作者: paulmcy1216 (公館阿札爾)   2016-01-20 01:21:00
很多地方tit顎化成tsit
作者: KangSuat   2016-01-20 01:28:00
"好得佳哉"我們讀lih4,不讀tit4
作者: joe2904951 (節嘔伊(JOE))   2016-01-20 06:22:00
原來是這樣!我一直以為是「好汝佳哉」
作者: liaon98 (liaon98)   2016-01-20 16:29:00
袂用得 常聽到是講 bue7-ing7-tsit
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2016-01-20 18:46:00
顎化有名例子還有 thit tho/ tshit tho
作者: paulmcy1216 (公館阿札爾)   2016-01-20 21:50:00
鳥(都了切)tsiau2應該也是,但不像上面兩例有方言差
作者: bmtuspd276b (這啥)   2016-01-21 13:36:00
"一直"我阿嬤講it-tsit,我媽卻講不顎化的it-tit
作者: KangSuat   2016-01-21 14:28:00
一"直":除了tit8,我們也讀lih8直行直去(愈走愈遠):lih8-kiann5-lih8-khi3
作者: bmtuspd276b (這啥)   2016-01-21 16:13:00
K大的推文讓我想到我阿嬤有時會把不作"對"解的"著"念成loh8
作者: KangSuat   2016-01-21 16:17:00
按呢"著"好:我阿嬤也會讀做loh8,我記得漳州有如果讀做loh8,後面的"好"通常會變成o2佗"跡":泉州有liah4/tiah4會用"得"、會做"得":泉州有的讀lit4
作者: joe2904951 (節嘔伊(JOE))   2016-01-22 07:46:00
我聽到"lih"了!我幾天前聽到我媽講e7-sai2--lih (sai2讀中降調)
作者: KangSuat   2016-01-22 08:27:00
會記"得"、袂記"得",我也常使用lih4好"得"(好得佳哉):泉州有的讀tet4,可能是惠安人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com