[漢字] 台語取代北京話成為台灣的中文標準有影?

作者: Paravion (ElonMusk)   2017-11-23 03:20:15
抱歉還不會打台文
我只是個會講台語而且對台語使用議題以及華人社會政治有興趣的八年級生
中文(精確點說,漢語)是個語言家族而非單一語(方)言相信這個板的大家都知道
華人政體中只有香港、澳門以粵語作為漢語會話標準
台灣、北京、新加坡都是用華語
有時候我會想像
台語能不能像粵語在香港一樣
成為台灣的中文會話標準
我們可以將現在的華語作為中文書面標準
台語文作為白話字
但唸古文和翻譯本地地名及外來名詞的時候
使用台語發音來規範漢字
先不要管政府採納的可能性
假設台語有機會做到這樣,各位贊同嗎?
想聽一些討論 :D
作者: saram (saram)   2017-11-23 05:06:00
粵語在香港是中文標準?這是你幻想吧.語是語,文是文.中國語言特色自古不變,語言變了文字也不變,因為漢字非拼音文字.若將來某句英語大幅改變了,那它的字拼法當然跟著變.就算香港獨立建國,也不會用粵語文當官話.國家語言牽連到國家務實面的建設,連清朝政府也得繼承傳統的文字及其北方官話.新加坡也指定英語為第一官方語言.其他的文化語言如華語和馬來語都不是大部份人民的母語.馬來西亞華校指定其"母語"教育,語言是華語和華文,說穿了是中國普通話與簡體中文字.學生都是福建,廣東或客家人等族裔.哪有母語教學?你家的事.台灣客家人會支持用台語當國語?笑話.政府就算廢了國語,街上一樣有國語正音班啦.百姓連台文都不會還用台語當"中文標準"?會說台語的他不必懂台文也一樣生活,說得爛的人更看無.連建國都遙遙無期,還是別鬧了.
作者: mapleflute (楓笛)   2017-11-23 15:03:00
你可以回文。
作者: x23x (xxxx)   2017-11-23 16:04:00
香港的兩文三語裡面的"中文"指的是現代漢語書面語而不是指粵文,不過由於大眾(不論台港)都傾向把語跟文混淆,很多時候其實"中文"這個概念模糊不清,以什麼作為中文的"標準"其實也沒被規定。只能說因為香港民眾都以粵語為第一交際語言,故外來詞語也傾向用粵語翻罷了
作者: kiuyeah (kiuyeah)   2017-11-23 20:56:00
不可能 除非出現獨裁政府強行使用台語文
作者: dakulake (打靠賴)   2017-11-23 22:12:00
你應該說,台語取代北京話成為台灣的國語有影?
作者: Paravion (ElonMusk)   2017-11-25 02:26:00
其實我後來發現這場景好像就是民視八點檔連小孩都是用台語溝通不過我很久沒看了 不知道現在演員水準如何
作者: medama ( )   2017-11-27 00:08:00
當然不贊成啊
作者: tbrs (小小光芒迷)   2016-01-06 15:58:00
我希望外來地名能翻得音像一點,而不是二手地翻,最好是一手

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com