[請教] "實況"的台語該如何表達?

作者: e915013101 (果凍)   2018-07-10 23:24:06
各位好 不好意思本版第一次發文
想請教現在流行的像是遊戲實況、實況主之類的
小弟想破頭也不知道該怎麼用台語表達比較好
所以想請教是否有比較類似的用法
可以用台語表現出類似的意思呢?
先謝謝各位指教!!
作者: dsersr (某d)   2018-07-11 01:52:00
生放送 senn-hong3-song3 ?阮o9-tha3-khu3 日本niconico的現場 攏講生放送 我去揣辭典 臺語本來就有放送 這个講法
作者: saram (saram)   2018-07-11 12:33:00
檯主
作者: bmtuspd276b (這啥)   2018-07-11 15:26:00
日文也有実況プレイ的說法,我覺得台語直接用文讀音唸"實況"亦無不妥
作者: yuidzeon (yuidzeon)   2018-07-11 21:26:00
直接講LIVE
作者: qin   2018-07-11 22:24:00
現看
作者: todao (心裡有數)   2018-07-12 19:52:00
托(thuh)
作者: kennyg8304 (疑惑的人)   2018-07-13 05:26:00
實況=現場放送,實況主=現場表演者,遊戲實況=現場耍(sng2)予你看,按呢恁阿媽嘛聽有。
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2018-07-15 18:24:00
講實況不就好了 ...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com