借前篇的發問與討論,提一下我的疑問
一直很難分清楚北部說的蚵仔跟芋仔的差別
南部腔很簡單
1.蚵 台羅是 o 像ㄜ
2.芋 台羅是 oo 像ㄛ
教育部的閩南語拼音方案又只講一半,雖然教育部的手冊上面提到o有三個變體,
但在該手冊的音節拼寫時,
直接把o=IPA的「倒e」(中央元音)
把oo=「缺口o」(半開後圓唇元音)
顯然只是把南部腔套上去,忽略這兩個音在北部腔的對比
在教育部的『學拼音有撇步』中更是直接把台羅o=注音ㄜ,把oo=注音ㄛ
查了一下維基「臺灣話國際音標」條目,台羅的oo對應[缺口o](半開後圓唇元音)
台羅o北部念為IPA的[o](半閉後圓唇元音)
也就是說,北部腔
1. 蚵 念起來是IPA的[o] (半閉後圓唇元音)
2. 芋 念起來是IPA的[缺口o](半開後圓唇元音)
有錯請指正,如果錯了可能也表示維基寫錯?我只是根據查到的資料判斷
實際上我分不出來北部人說的 蚵 跟 芋
而且很神奇的是聽了維基IPA這兩個音的發音,老實說跟我的認知有差異
[o]有注音ㄨ的感覺,而[缺口o]像ㄛ
所以依然不懂北部 蚵 芋的具體區別
於是我又去找了youtube一段影片來
影片網址:
https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=z0Ta93bKlLQ
影片有分新舊漳泉腔
本以為泉腔是比較難分辨o 跟oo的,
但實際聽起來(有可能是受到台語語感產生腦中自然校正也說不定),
泉腔有的人說起來也有ㄜㄛ的差別,漳腔(竹山)也有聽起來很難分的。
我把我聽到的「個人感覺」整理如下,歡迎指正與討論
https://reurl.cc/3al7lV
也希望有人可以錄幾個音詳細說明發音的差異。