台日大辭典沒有收這個詞彙。
我是在台北出生長大的台南人。
家中長輩台南腔,鄰居很多是台北腔。
我沒有聽過他們使用過。
1991年我服預官役,在軍中常常聽到士兵使用。
我還詢問士兵chhit-a2到底是什麼意思。
※ 引述《ANGELB (神仙B)》之銘言:
: 因為你射了後
: 七仔會用身體部位或布巾幫你擦抵乾淨
: 故稱七仔
: 外省話 馬子 來源自 虎子
: 虎子 就是尿壺
: 典故更黑暗 不提了
我剛才詢問家母(1941年次)。她說chhit-a2這個詞彙很粗鄙,
所以她和先父(1939年次)從來不說。
她說chhit-a2不是指女朋友,而是指和男人廝混的女人。
但是她小時候就聽過這個詞彙。
phaN7-chhit-a2感覺很低俗,不莊重。