[情報] HIGH CUT 5月號 ARENA 訪問 (in濟州島)

作者: s863800 (Panda Once)   2016-05-11 16:50:13
HIGH CUT 5月 STAR ARENA BLUE SKY INTERVIEW
不久之前還是狂風暴雨的濟州島天空,在TWICE登場的瞬間就突然變得明朗起來.
海浪輕快地拍打在岸上,沒有人跡而顯得憂鬱的"郭支海水浴場"
因為少女們瑜快的談話聲而再次活躍了起來...
看來少女們在舞台上健康的能量也一起來到了濟州島呢....
不只是濟州島的天氣受到TWICE的力量影響,連Chart各大音源榜也為之瘋狂...
4月25日公開的新曲"CHEER UP"在8大音源榜上獲得一位All KILL的亮眼成績...
去年10月以"LIKE OHH-AHH"出道也不過是半年前的事
此外,在4/26放送的<SHOW 音樂中心>,COVER前輩G-Friend的"Me Gustas Tu "舞台,
在NAVER登錄的影片點閱數獲得了第一名的紀錄(4/25基準 138萬)
"我們真的是藝人嗎?"各自對自己感到疑惑的6個月女團...
就讓我們和擁有如此驚人力量的9位少女們見面吧...
TWICE的濟州島BLUE SKY INTERVIEW
http://imgur.com/VQmZH24
不久前的G-Friend Cover舞台受到很多人的關注,
在<Show 音樂中心>的影片點擊數得到第一名的紀錄
志效:
其實這舞台因為事前準備的時間不足,所以覺得很擔心.
為了拍攝實境節目,所以我們來到了濟州島3天2夜.
因為實在沒有時間練習,所以連排舞老師也一起到濟州島,和我們在飯店裡的宴會廳裡練習.
上台前還抱著千萬不能出錯的決心.
MOMO:
這是TWICE從沒試過的風格,所以在上台之前真的很期待.
定延:
對阿~還有個練習時的小插曲
我在房間自己練習時,在"向著妳~"的部分,有一個兩隻手向上舉的動作,
結果我不小心打破了房裡的燈泡,手也因此被劃傷流血.
作者: msekili   2016-05-11 16:51:00
作者: maxmessi (maxmaxmessi)   2016-05-11 16:52:00
感謝翻譯!! 推! 開頭前兩句實在太會講話了XDDDD
作者: razerise (丹尼)   2016-05-11 16:57:00
電子書上看不懂的那一坨字 終於懂了XDD
作者: ltnsltns (Vltnsoncessi)   2016-05-11 16:57:00
作者: horace85 (snowmoon)   2016-05-11 16:58:00
推~~~
作者: mayalovehp   2016-05-11 16:59:00
推!!!!!
作者: pig880115 (肉包啦)   2016-05-11 16:59:00
多賢的動圖都超好笑xd
作者: fusion0914 (澤洋fusion)   2016-05-11 17:02:00
推~謝謝翻譯 這個訪問的內容好有趣 回答的也很真誠
作者: miwy (米威麥威米歪?)   2016-05-11 17:04:00
推個推
作者: orangeonly (orange)   2016-05-11 17:05:00
感謝翻譯 看文字都好有臨場感~
作者: ChessChi (Chess)   2016-05-11 17:05:00
感謝翻譯~~
作者: eddie10203 (艾迪)   2016-05-11 17:07:00
推翻譯!!!
作者: WLR (WLR™)   2016-05-11 17:08:00
感謝翻譯
作者: evaaafang (Gong)   2016-05-11 17:09:00
好可愛~謝謝翻譯!!
作者: ILNARA (別踩線)   2016-05-11 17:09:00
定延 : 歐逆是"果汁SEXY" XD
作者: RingXO (Ring)   2016-05-11 17:12:00
推~感謝翻譯!
作者: moomins ( ><)   2016-05-11 17:12:00
待機室竟然還可以點豬腳XDD
作者: nickyang20 (豬腳NPC)   2016-05-11 17:12:00
沒有s大的翻譯,該怎麼辦啊~~
作者: TExpress (米倫)   2016-05-11 17:14:00
謝謝翻譯~孩子們真的吃很好啊XDDDDD
作者: mermermer (Mer)   2016-05-11 17:14:00
推翻譯 真歡樂XDD
作者: mayday66 (米咖豆)   2016-05-11 17:15:00
難怪之前回歸期反而有肉XDDD 多吃點吧~ 班長XD大姊好好笑
作者: Wupinchon (有品)   2016-05-11 17:15:00
待機室點豬腳XDD
作者: kshndhu   2016-05-11 17:15:00
推!
作者: pponce90324   2016-05-11 17:15:00
子瑜: 班長沒有辦法..副班長? 笑死XD
作者: eddie10203 (艾迪)   2016-05-11 17:16:00
看完笑死我了XDDD
作者: dodomomo222 (肚子餓的校長?)   2016-05-11 17:16:00
感謝翻譯
作者: boofsroof   2016-05-11 17:17:00
感謝翻譯!
作者: fd90422   2016-05-11 17:19:00
感謝翻譯!
作者: eddie10203 (艾迪)   2016-05-11 17:19:00
7人分2份沙拉 VS 2人分3份沙拉 太狂了 有人猜的出7人是哪一團嘛XD
作者: KBBDO   2016-05-11 17:20:00
竟然還要買隔音紙XDDDD
作者: starbacker   2016-05-11 17:20:00
比較想知道那七人團體,看到孩子們這樣吃應該瘋掉XDDD
作者: maxmessi (maxmaxmessi)   2016-05-11 17:21:00
Momo 定延2人一組 其餘7人一組
作者: eddie10203 (艾迪)   2016-05-11 17:22:00
查了一下近期的只好猜RAINBOW了
作者: maxmessi (maxmaxmessi)   2016-05-11 17:24:00
囧! 看錯意思
作者: saiyuki21   2016-05-11 17:24:00
多賢動圖好可愛啊~~
作者: bliece (bliece)   2016-05-11 17:25:00
變得天下無敵吧!!!!
作者: stevens12   2016-05-11 17:27:00
不好意思標題應該是arena呦~感謝翻譯!!
作者: minne96 (妮)   2016-05-11 17:28:00
感謝翻譯,這篇訪問真的好有趣啊
作者: zxc097591 (Xiang)   2016-05-11 17:28:00
感謝翻譯!
作者: njpj4z04   2016-05-11 17:30:00
看來待機室已變成自助餐吧~XD
作者: funkyayu (台北沒有好吃的鍋燒QQ)   2016-05-11 17:31:00
看到沙拉那段整個顴骨失控XDD
作者: fusion0914 (澤洋fusion)   2016-05-11 17:32:00
很喜歡這篇的訪問 真的很有趣 回答的也很可愛
作者: snio2427 (jiayuan)   2016-05-11 17:32:00
作者: ILNARA (別踩線)   2016-05-11 17:33:00
很有私房話的感覺XD
作者: doofor (doofor)   2016-05-11 17:36:00
先前那些憤青留言原來娜璉一條一條看了,想到這些更厭惡那些傷害孩子們的人
作者: IMYO   2016-05-11 17:36:00
感謝翻譯
作者: blafatla (kcalb)   2016-05-11 17:42:00
比起戀愛更需要的是睡覺 辛苦會得到回報的~
作者: win13 (開機中)   2016-05-11 17:43:00
瑜快
作者: sung590   2016-05-11 17:45:00
感謝翻譯 孩子們辛苦了
作者: WenLi5462 (緣)   2016-05-11 17:46:00
感謝翻譯! 是說子瑜是在跟同學拉票嗎XD?
作者: jason0828 (杰哥)   2016-05-11 17:47:00
感謝翻譯!
作者: ookiniSN9 (歐歐kini)   2016-05-11 17:47:00
沙拉那裡太好笑了XDDDD還有為什麼戀愛話題已經脫離還要繞回理想型啊XD
作者: samnel1234 (samnel1234)   2016-05-11 17:48:00
感謝翻譯!!子瑜真的是很辛苦呢
作者: bluecat5566 (少冰半堂本剛)   2016-05-11 17:48:00
剛出道就遇到大事件 那些anti讓孩子們更堅強了OAQ七人前輩團是誰阿 感覺好辛苦
作者: HowAmazing99   2016-05-11 17:53:00
感謝翻譯~這次訪問很多地方都還蠻有趣的
作者: Jerry6012 (男人喝吧不是罪)   2016-05-11 17:57:00
感謝翻譯 推個
作者: nikkisu (沉默的high點)   2016-05-11 17:58:00
謝謝整理分享~
作者: universe1126 (Huan)   2016-05-11 17:58:00
感謝翻譯。momo真的完全無法理解七人吃一份沙拉 XD
作者: babylm (比目魚)   2016-05-11 18:03:00
下次豬腳要分一些給前輩吃啊XDDD
作者: mollykaren (茉莉)   2016-05-11 18:14:00
感謝翻譯!
作者: wendellchen (溫德爾)   2016-05-11 18:17:00
運動量足夠 要吃才有力氣也不會胖 孩子們這樣是對的!
作者: kenro   2016-05-11 18:18:00
子瑜希望別去看那些留言,尤其一些故意來黑的言論
作者: angelqwe   2016-05-11 18:20:00
感謝翻譯 推
作者: wjw92900 (♠♡♣♢)   2016-05-11 18:20:00
待機室那段XDDD
作者: loveuu114 (小昱)   2016-05-11 18:26:00
推~感謝翻譯
作者: njpj4z04   2016-05-11 18:30:00
最近很會吃的前輩也solo出道 也許有機會一起在待機室吃吃喝喝XD
作者: ruliu327   2016-05-11 18:33:00
推 感謝翻譯
作者: MalcolmX (麥爾坎.X)   2016-05-11 18:37:00
等等 2人分3份沙拉 2x4=8 那還有一個人要吃什麼?
作者: s863800 (Panda Once)   2016-05-11 18:38:00
MOMO一人抵兩人阿XDDDD
作者: mihawk0717   2016-05-11 18:43:00
MoMo 獨食五香豬蹄 (誤 XD
作者: gngel33 (yaya)   2016-05-11 18:44:00
推~感謝翻譯
作者: taki121 (Taki)   2016-05-11 18:54:00
翻譯辛苦了,推推
作者: chris9711 (飄)   2016-05-11 18:56:00
看到定延問子瑜會不會辛苦那段,感覺更心疼子瑜了,最近很累吧…
作者: elva072001 (Chris)   2016-05-11 19:04:00
推熱心翻譯
作者: xiang716   2016-05-11 19:07:00
感謝翻譯!!!!
作者: aamaki0125   2016-05-11 19:08:00
感謝翻譯,這篇內容很棒
作者: grapepi (吃葡萄不吐葡萄皮)   2016-05-11 19:09:00
七人前輩團是誰XDDDD
作者: Lorran   2016-05-11 19:09:00
感謝翻譯!很有趣又真實的內容~Twice Fighting!
作者: JhouHank (Momomomomomo)   2016-05-11 19:11:00
序列排行是什麼意思???看不太懂
作者: popo60312 (咖哩)   2016-05-11 19:12:00
序列應該是團內的實勢排名孩子們要吃飽一點才能好好活動阿!應該要4份2人分(誤XD
作者: JhouHank (Momomomomomo)   2016-05-11 19:13:00
實勢是指大勢那種嗎 像是類似人氣排行???
作者: eddie10203 (艾迪)   2016-05-11 19:14:00
實勢跟大勢完全不同 板上有新飯教學文可以搜一下XD文章代碼 #1MxlOzIG (TWICE)
作者: Nappa (Antonio)   2016-05-11 19:16:00
就是不自覺會想聽她的話的意思吧
作者: JhouHank (Momomomomomo)   2016-05-11 19:17:00
哦哦哦終於想起來了之前才看過一次怎麼就忘了哈哈哈
作者: m9o2o   2016-05-11 19:22:00
娜璉會一一看留言啊......QQ
作者: mayalovehp   2016-05-11 19:26:00
很希望她不要看那些惡意留言QQ
作者: Rr111   2016-05-11 19:31:00
隔音紙XDD 到底是多吵阿XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: Howard61313 (好餓)   2016-05-11 19:33:00
在台灣的朋友中間像笨蛋XDDDDDD我的天這是啥反差魅力
作者: ILNARA (別踩線)   2016-05-11 19:37:00
實勢解釋很多 說是團霸 又有人會問團霸是什麼..白話一點 就比較接近"趴數"這類的
作者: greatgatsby (fly~)   2016-05-11 19:38:00
好想聽子瑜講中文的笨蛋語氣XD
作者: ILNARA (別踩線)   2016-05-11 19:38:00
大勢就比較簡單 用我們的說法就是"當紅"
作者: fallrain0910 (要學會放下..號:)   2016-05-11 19:38:00
感謝翻譯~~~~ 很會吃的女團啊~~ 哈哈~~
作者: ILNARA (別踩線)   2016-05-11 19:39:00
韓國年輕人會討論現在大勢是誰 今年大勢是誰等等話題
作者: Howard61313 (好餓)   2016-05-11 19:39:00
我去年第一個飯的韓團也是吃貨女團啊XDDDD
作者: universe1126 (Huan)   2016-05-11 19:39:00
笨蛋語氣是因為講話慢?想像就覺得可愛
作者: Howard61313 (好餓)   2016-05-11 19:40:00
她講話就真的很~慢~很~慢~啊XD
作者: smilefred (微笑)   2016-05-11 19:41:00
序列那個不是指 偽忙內跟偽大姊的意思嗎
作者: piggybean (Jenny)   2016-05-11 19:57:00
李奧納多xdddd
作者: xsummerx (追雲)   2016-05-11 19:58:00
可以想像子瑜笨蛋的語氣 Stress!
作者: kuramylove   2016-05-11 20:00:00
其實女團吃貨的非常多,但公司給不給吃就不一定了
作者: miyarulez   2016-05-11 20:04:00
娜璉應該只會看韓文或英文的留言吧~幸好不懂中文...
作者: saiyuki21   2016-05-11 20:04:00
真的很多吃貨女團
作者: eddie10203 (艾迪)   2016-05-11 20:05:00
女團上節目的吃放很多都無極限 有些公司逼很緊的XDD
作者: miyarulez   2016-05-11 20:07:00
最近不是有一個專門為女團吃貨開的節目嗎?希望可以去上一下XD
作者: ILNARA (別踩線)   2016-05-11 20:07:00
平時被限制太久了 上節目大吃不是為了效果 是真的很餓XD
作者: taki121 (Taki)   2016-05-11 20:10:00
序列就是順序的意思,是什麼的順序要看文意或是此詞的前方是接什麼詞來判斷順序排行的標準,這篇的序列所指的是不論真實年齡的年紀長幼順序
作者: lsy0002 (阿永)   2016-05-11 20:17:00
其實twice真的是吃太多 不然momo也不會發胖8公斤都是放給他們吃 子瑜就會自己控制 momo就吃到飽
作者: miyarulez   2016-05-11 20:18:00
有看過在鏡頭前吃到一半看到經紀人在盯馬上把食物放下的前輩。孩子們真的很幸福。;_;
作者: apiou38   2016-05-11 20:19:00
感謝翻譯~整段都好好笑^^
作者: mayday66 (米咖豆)   2016-05-11 20:28:00
食べ放題
作者: daisuki7695   2016-05-11 20:34:00
謝謝翻譯 就算是文字也能感覺到她們的活力啊~
作者: mmakimaki   2016-05-11 20:38:00
翻得真好!排版也好看,讚!
作者: smilefred (微笑)   2016-05-11 20:46:00
我也覺得序列應該是像t大講的那樣
作者: chisheng74 (繫繩)   2016-05-11 20:47:00
3q
作者: ltnsltns (Vltnsoncessi)   2016-05-11 20:47:00
TWICE加油!!!!
作者: saintmin1002 (Ming1002)   2016-05-11 20:53:00
志效真的很愛李材韓
作者: dylenYen (顛噹)   2016-05-11 21:03:00
感謝翻譯!孩子們太可愛啦~
作者: TT0916 (Ruby)   2016-05-11 21:11:00
果汁sexy是什麼啦XD
作者: Rektgg (熱射GG)   2016-05-11 21:17:00
天下無敵XD
作者: taki121 (Taki)   2016-05-11 21:37:00
Momo:御膳ちゅうんは食べ放題どす
作者: miyarulez   2016-05-11 21:50:00
志效意外地是大叔控?!上次選男子服搭配也是偏老成風格XD
作者: Howard61313 (好餓)   2016-05-11 21:56:00
大叔系女子控表示
作者: Nisio ((._.?))   2016-05-11 22:24:00
感謝翻譯XDD 這訪談好棒又好好笑XDDD
作者: ariel039 (くじら)   2016-05-11 22:50:00
推翻譯,不過只有我好奇和和陸陸是什麼嗎XDDD
作者: ilnyc (想你)   2016-05-11 22:52:00
是和和睦睦嗎
作者: nanamihsu (金害)   2016-05-11 23:39:00
覺得這是以後會成為經典的訪談 然後大家都好正XD
作者: joplope (李酸酸)   2016-05-12 01:23:00
我的心被彩的圖佔滿了哈哈哈!
作者: jeanpyc (jeanpyc127)   2016-05-12 08:28:00
和和陸陸XDDDDDDDDDS大的國文老師要哭了XDDDD
作者: szuning13 (Ray)   2016-05-12 09:47:00
好生動的訪問XD
作者: outbechen   2016-05-12 20:46:00
推推 感謝
作者: loverafa0603 (Stray Kids大發吧)   2016-05-12 23:45:00
感謝翻譯~孩子們辛苦了,努力不會背叛妳們的!!!
作者: nancyyi (yiyi)   2016-05-13 03:05:00
五年後應該正在開巡演吧!然後我會在臺下

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com