[影音] 160526 維他命 TWICE 定志MiMo子Cut(繁中

作者: fusion0914 (澤洋fusion)   2016-12-27 12:33:55
這個是之前板上ONCE許願的中字,
裡面有滿多不太簡單的用字不太好翻,
延宕一段時間真是不好意思。
這節目孩子們能發揮的地方不多,
只有前面一點有說到話,
後面就看看美美的孩子們就好囉^^
160526 維他命TWICE定志MiMo子 Cut(繁中)
Youtube:https://youtu.be/p2vrsh5xlXg
G+:https://goo.gl/yDci2F
DM:http://dai.ly/k6wW8WDE3tqbLJlbLQo
B站:http://www.bilibili.com/video/av7720019/
此為PTT TWICE 原力字幕組/Force Fansub製作之中字,
禁止二改二傳,如需轉載請註明出處。
PTT TWICE原力字幕組/Force fansub臉書專頁
https://www.facebook.com/forcefansub/
字幕組火熱招募中~~~~~
如果你(妳)熱愛TWICE,通韓文、美工編輯、影片編輯後製,
板上眾高手們快快加入我們的行列吧!
字幕組需要你們~~~
聯絡方式:PTT站內信 or [email protected]/*
作者: shuhei7812 ( 練習成長 )   2016-12-27 12:34:00
大推原力!!!
作者: lliieife   2016-12-27 12:35:00
推!!!
作者: RoverFrank (RoverFrank)   2016-12-27 12:37:00
推!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: evaaafang (Gong)   2016-12-27 12:38:00
推推!
作者: khona520   2016-12-27 12:38:00
推原力!!
作者: roshe8780 (roshe8780)   2016-12-27 12:40:00
感恩原力 讚嘆原力
作者: ahebe9990 (Zzzz)   2016-12-27 12:52:00
推 太神啦!!!
作者: windband64   2016-12-27 12:57:00
感謝原力!!!
作者: VenceDw (Vence)   2016-12-27 13:00:00
推!!!!!\原力/\原力/\原力/
作者: a84666520   2016-12-27 13:02:00
原力必須推
作者: jay566495 (jay566495)   2016-12-27 13:02:00
推!
作者: temma (天馬)   2016-12-27 13:09:00
滿滿的原力,讚!
作者: Ginger249 (文涌)   2016-12-27 13:11:00
作者: lisa8882926   2016-12-27 13:11:00
推~~\原力/
作者: sea456123   2016-12-27 13:11:00
作者: yejojo   2016-12-27 13:15:00
看 TWICE cut 還順便長知識~
作者: kk9430167 (kk9430167)   2016-12-27 13:21:00
推!!!
作者: xxxangoy   2016-12-27 13:28:00
推推 感謝
作者: orangeonly (orange)   2016-12-27 13:29:00
作者: Gaex (十年之後)   2016-12-27 13:35:00
推 原力!
作者: jay3832 (supermurloc)   2016-12-27 13:44:00
推 \原力/
作者: fallrain0910 (要學會放下..號:)   2016-12-27 13:48:00
感謝原力~~~~ 我愛原力~~~~
作者: sunwit (..)   2016-12-27 14:04:00
M2的MV Commentary和Behind也缺完整中字.希望有空也能翻譯
作者: i50523 (媚媚)   2016-12-27 14:06:00
作者: Plato12 (文洛)   2016-12-27 14:13:00
推原力中譯
作者: raydis010445 (OAO)   2016-12-27 14:19:00
推~原力辛苦了~
作者: milktea1020   2016-12-27 14:21:00
感謝原力!
作者: aa8318800 (fade away)   2016-12-27 14:22:00
推推~~感謝原力 讚嘆原力
作者: tim24262426 (Zhung)   2016-12-27 14:50:00
作者: HowWhy99 (Dream)   2016-12-27 15:00:00
這個節目就是在考生活常識
作者: RingXO (Ring)   2016-12-27 15:04:00
推原力~感謝翻譯!辛苦了
作者: szuning13 (Ray)   2016-12-27 15:29:00
辛苦了!這片超難翻
作者: Carlossan (奇奇與蒂蒂)   2016-12-27 15:40:00
推原力 !
作者: EVA1125ONCE (啾啾)   2016-12-27 15:40:00
推原力!這些詞看中文都看不懂了…辛苦了~
作者: NgJovi (Solo NG MyFriend)   2016-12-27 15:45:00
推推 感謝原力
作者: ookiniSN9 (歐歐kini)   2016-12-27 16:01:00
謝謝原力 辛苦了!!!
作者: charliechao (平哥)   2016-12-27 16:05:00
志效講話大概是子瑜的三倍快吧 哈哈
作者: PikaONCE (皮卡)   2016-12-27 16:41:00
作者: chfansl (sl)   2016-12-27 18:00:00
推!!這些都超難翻的 辛苦了~~~
作者: bluesunflowe   2016-12-27 18:15:00
原力必推~~~~辛苦了!!!
作者: WLR (WLR™)   2016-12-27 18:19:00
感謝原力
作者: biaschae (彩彩霸北)   2016-12-27 18:29:00
推推原力 被4:20的Mina電到
作者: o407515 (茶)   2016-12-27 18:52:00
想知道原力翻譯中的影片有哪些可以去粉專看,都會有更新.
作者: bruceblue789   2016-12-27 18:59:00
推推 看TWICE 學知識!!
作者: WoooEooo (WoooEooo)   2016-12-27 19:34:00
辛苦了原力 感覺很多生難字啊 感謝
作者: castle1011 (castle1973)   2016-12-27 19:52:00
推推推
作者: onebuck   2016-12-27 20:32:00
2分40秒的時候MOMO有喝水耶!!!不是不喝水的XD
作者: IMYO   2016-12-27 20:38:00
作者: castle1011 (castle1973)   2016-12-27 21:20:00
感謝原力
作者: garyqbs (晴空陽光人)   2016-12-27 21:20:00
推,感謝原力翻譯~~
作者: bugbuug (蟲蟲)   2016-12-27 21:31:00
謝謝原力,辛苦了!!
作者: kuramylove   2016-12-27 22:50:00
志效定延一臉驚訝的時候,MiMo子一臉茫然
作者: qazxswptt (...)   2016-12-27 22:56:00
有點懷疑前排講一堆很難字詞時 他們是不是在裝懂點頭XD
作者: kuramylove   2016-12-27 22:57:00
9:00的時候感覺Momo一度睡著跟我上英文課的感覺有87%像
作者: Vincentptt (小書僮)   2016-12-28 00:16:00
推原力^^
作者: shuttlecocks (shuttlecocks)   2016-12-28 06:01:00
MiMo子很認真的在裝懂XD
作者: scky060914 (鮪魚)   2016-12-28 07:56:00
推~原力!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com