讓大家久等囉!
TT MV Commentary在字幕組的努力之下終於完成啦!!!
裡面可以看到許多在拍攝時MV有趣及辛苦的地方,
GOD志效藉著拍MV時把冰箱裡的冰淇淋吃光光、
"那隻貉"希望大家一起吊威牙...等,
還有很多有趣的小地方,
就不劇透了,
其餘的就大家邊看影片邊發現吧^^
161110 TWICE TT MV Commentary (繁中)
G+:https://goo.gl/KomMsP
DM:http://dai.ly/k3JosjbnzDsyIllHqlq
B站:http://www.bilibili.com/video/av8497486/
此為PTT TWICE 原力字幕組/Force Fansub製作之中字,
禁止二改二傳,如需轉載請註明出處。
PTT TWICE原力字幕組/Force fansub臉書專頁
https://www.facebook.com/forcefansub/
字幕組火熱招募中~~~~~
如果你(妳)熱愛TWICE,通韓文、美工編輯、影片編輯後製,
板上眾高手們快快加入我們的行列吧!
字幕組需要你們~~~
聯絡方式:PTT站內信 or [email protected]/*
作者:
MalcolmX (麥爾åŽï¼ŽX)
2017-02-09 11:29:00頭推
作者:
snio2427 (jiayuan)
2017-02-09 11:31:00推推
作者: LN77081 (LN77081) 2017-02-09 11:32:00
推推~~~
作者: a8754068 2017-02-09 11:33:00
推推
作者: a963852741l (HU) 2017-02-09 11:41:00
推原力
作者: ewq650719 2017-02-09 11:43:00
推 原力
作者:
aa8318800 (fade away)
2017-02-09 11:44:00推推~~感謝原力字幕組 辛苦了^^
作者:
NgJovi (Solo NG MyFriend)
2017-02-09 11:52:00推推推 感謝原力
作者:
temma (天馬)
2017-02-09 11:56:00\感恩原力/\讚嘆原力/
作者:
kk9430167 (kk9430167)
2017-02-09 12:04:00推原力!
作者:
F11 (01)
2017-02-09 12:09:00感謝
作者: rairew (SHEN) 2017-02-09 12:13:00
推!感謝原力!
作者: love090432 (SuperCar) 2017-02-09 12:23:00
推個
作者: RingXO (Ring) 2017-02-09 12:30:00
推 原力 感謝翻譯 辛苦了!
作者: twice520 (yodatzuyu) 2017-02-09 12:32:00
推 辛苦了
作者: PikaONCE (皮卡) 2017-02-09 12:34:00
推
作者: balacool 2017-02-09 12:34:00
推推 感謝原力
作者: williaz1123 2017-02-09 12:40:00
推
作者: m9o2o 2017-02-09 12:42:00
感謝原力
作者: JiaYupink 2017-02-09 12:55:00
推原力,我愛你。另推貉。
作者:
chfansl (sl)
2017-02-09 12:58:00太感人了 推推!
作者: iiisavi 2017-02-09 13:12:00
推推原力~~~
作者: a84666520 2017-02-09 13:16:00
原力推推推
作者: lemonteabobo (檸檬茶寶) 2017-02-09 13:35:00
推
作者: shuttlecocks (shuttlecocks) 2017-02-09 13:53:00
推原力 Mi子同框美顏暴擊!
作者:
rh0316 2017-02-09 13:53:00原力一定要推
作者: Vincentptt (小書僮) 2017-02-09 13:54:00
推原力辛苦製作^^
作者:
nsl15765 (吃睡BON)
2017-02-09 14:09:00推原力 朋友與那隻貉同框我就好想笑XD
作者: jles910080 2017-02-09 14:10:00
推!!
作者:
alenn (Blurry)
2017-02-09 14:44:00現在吊鋼絲都被同化吊威牙了嗎?! TT
作者: sea456123 2017-02-09 14:44:00
推原力
作者:
jay566495 (jay566495)
2017-02-09 14:57:00推推 感謝!!
作者:
wty84136 (wty84136)
2017-02-09 15:17:00辛苦了推推
作者:
tung8086 (WENONCE)
2017-02-09 15:18:00推原力,感恩~ : D
作者:
chfansl (sl)
2017-02-09 15:34:00同化?但台灣本來就有在用威亞/亞吧?小時候就有聽過
作者:
HowWhy99 (Dream)
2017-02-09 15:44:00原來吊鋼絲 變 威牙 想說那是啥東西
作者:
mooneat (月蝕之日)
2017-02-09 16:29:00推原力~~~
作者:
JYao (志效守è·è€…)
2017-02-09 16:49:00好多小細節啊啊啊~~~
作者:
alenn (Blurry)
2017-02-09 17:04:00感嘆一下而已 原來是香港傳到大陸的用語 推原力 辛苦了!!
作者:
PinkBnN (我愛momoring)
2017-02-09 17:21:00推原力!!!!! 謝謝原力!!!!
作者:
chfansl (sl)
2017-02-09 17:25:00不好意思語氣有點生硬><翻譯上應該有考量韓文也是音譯
作者: joy0421 (joy) 2017-02-09 17:33:00
推原力!
作者: catJS 2017-02-09 17:42:00
不推不行
作者: babylm (比目魚) 2017-02-09 18:14:00
UU俞定延好可愛XD
作者: oshimanyan 2017-02-09 18:15:00
推推
作者: pasor (不踢人的牧羊人~~~) 2017-02-09 18:54:00
感恩原力 讚嘆原力
作者: windband64 2017-02-09 19:11:00
感謝原力!!
作者: Marco0812 2017-02-09 19:50:00
推~ 感謝原力~~~
作者: apple930283 2017-02-09 20:16:00
推~~~
作者:
Gaex (十年之後)
2017-02-09 20:16:00推! 感謝原力
作者: Moneysteven 2017-02-09 20:24:00
w推~原力~
作者: wei613031 (Wei) 2017-02-09 20:42:00
感謝原力
作者:
BigOB (豆花)
2017-02-09 20:48:000. 0 感謝~~
作者:
bulls (SOL Y SOMBRA)
2017-02-09 21:36:00推推推
作者: elley504 (阿蛋) 2017-02-09 22:17:00
感謝原力!讚嘆原力! 推推推!
作者: bruceblue789 2017-02-09 22:26:00
推 原力!大感謝~
作者: d82465213 (ggsmida) 2017-02-09 23:19:00
推
作者: dog5522 (巧克酥克巧) 2017-02-09 23:22:00
推推,謝謝原力
作者: tan73 (tan) 2017-02-10 00:12:00
感謝原力