[社群] 170425 TWICE IG/twitter更新

作者: ruliu327   2017-04-25 22:32:05
170425 TWICE instagram更新
第一則
ONCE大家們過的好嗎?!
TWICE正在拍攝廣告~:D
#TWICE #MLB
http://i.imgur.com/LBdJNmi.jpg
https://www.instagram.com/p/BTTQM3VgZ9l
第二則
各位ONCE-! 不久前我生日時 許多人給予了生日祝福 非常非常感謝♡♥
在10代的最後一個生日 有了很多的想法, 對於我的發展 好像也有很多苦惱.
會認真努力去實踐 期待20代第一個生日-!
謝謝ONCE♥ #照片大放送 #也有幾張搞笑的照片
http://i.imgur.com/mZ6ytOf.jpg
http://i.imgur.com/Puk41GL.jpg
http://i.imgur.com/jMWq0VZ.jpg
http://i.imgur.com/vcmnJkF.jpg
http://i.imgur.com/AWQvoHB.jpg
http://i.imgur.com/8qeCKAe.jpg
http://i.imgur.com/nIITR1m.jpg
http://i.imgur.com/c5qJgID.jpg
http://i.imgur.com/3f5XtNo.jpg
http://i.imgur.com/EmR3jgi.jpg
https://www.instagram.com/p/BTTYNv8ghs7
第三則
最近我的耳朵獲得了享受..大家應該都有聽吧
ONCE一起來聽吧(耳機) #一聽再聽都不膩#TTT好棒TT
http://i.imgur.com/tzImq3d.jpg
https://www.instagram.com/p/BTTteF2gpPV
170425 TWICE twitter更新
第一則
[MusicTalkTalk] TWICE, 'CHEER UP' 後1年
出處: OSEN | NAVER TV演藝
http://naver.me/GhRCJGVv
#TWICE #TWICE #CheerUP #CheerUp
https://twitter.com/JYPETWICE/status/856703015968923648
第二則 [email protected]/*
作者: lOnCEl (lOnCEl)   2017-04-25 22:33:00
推推推推推推推推推
作者: Marco0812   2017-04-25 22:34:00
推~感謝整理翻譯~~~
作者: kk9430167 (kk9430167)   2017-04-25 22:35:00
推~~~~
作者: Cuigo (最高)   2017-04-25 22:35:00
======================我是分隔線======================[新聞] TWICE, "CHEER UP" 爾後 1年cr.http://naver.me/GhRCJGVvNAVER韓網下方留言翻譯:http://i.imgur.com/D2eW6tb.png======================我是分隔線======================
作者: milk1982 (我是奶昔 )   2017-04-25 22:36:00
作者: garyqbs (晴空陽光人)   2017-04-25 22:36:00
感謝整理翻譯~最後那個看不太懂~
作者: kshndhu   2017-04-25 22:38:00
推!
作者: IiTK (*0*)   2017-04-25 22:44:00
推~ JYPE終於有保護孩子們的具體行動了~ 有造謠中傷抹黑可按格式檢舉~ 太好了~
作者: tychou (恆)   2017-04-25 22:45:00
推~~~~
作者: p47603986 (凱開)   2017-04-25 22:47:00
大家"們"XDDDDDDD
作者: ookiniSN9 (歐歐kini)   2017-04-25 22:51:00
大家們~今天的彩彩照片大放送真是太有心啦~~~
作者: tycousin (Nong)   2017-04-25 22:59:00
推推
作者: babylm (比目魚)   2017-04-25 23:03:00
推薦的歌很厲害,正在聽整張專輯
作者: flyR   2017-04-25 23:03:00
推推推~今天子瑜親自翻
作者: tim24262426 (Zhung)   2017-04-25 23:05:00
作者: wei613031 (Wei)   2017-04-25 23:07:00
推 感謝翻譯
作者: scky060914 (鮪魚)   2017-04-25 23:13:00
推推~
作者: TzuYuChou (子瑜欸喔)   2017-04-25 23:41:00
忙內的中文真的完蛋了 大家們XDD
作者: danny5092002 (萊西)   2017-04-25 23:41:00
作者: Sharlotte (咕嘿嘿)   2017-04-26 00:11:00
子瑜的鼻子這樣好像貓天
作者: RingXO (Ring)   2017-04-26 00:20:00
作者: MalcolmX (麥爾坎.X)   2017-04-26 00:25:00
大家們是什麼啦XD
作者: pudings (文案很難想)   2017-04-26 00:41:00
終於對惡意留言和謠言有點行動了
作者: devidevi (蜜蜜)   2017-04-26 00:42:00
大家=很多人,大家們=很多很多人..
作者: CheChorryco (阿布啾)   2017-04-26 01:12:00
大家(,你)們 括號省略
作者: devidevi (蜜蜜)   2017-04-26 01:17:00
"你們大家" 又是什麼意思???印象很多人口語會這樣說..
作者: kk9430167 (kk9430167)   2017-04-26 01:18:00
軍中...
作者: apple930283   2017-04-26 11:03:00
大家們XDD 感謝翻譯!!
作者: TSNing (甯兒)   2017-04-26 13:04:00
「你們大家」就是「你們每個人」啊
作者: shinewha (耀)   2017-04-29 15:35:00
突然發現大家們是用韓語轉中文的講法 友摟悶→大家們
繼續閱讀

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com