[分享] BDZ - Repackage 中譯 Thanks to

作者: st40182 (天羽)   2018-12-29 12:04:04
娜璉:
大家好 我是娜璉
這張專輯發售的時候可能會覺得天氣很冷吧
Once們也會覺得冷嗎
小心別感冒了
不要生病了
定延:
寒冷的冬天,Once會怎麼過呢?
大家小心別感冒了
健康比什麼都重要
大家都知道吧
TWICE會一直都在ONCE的身邊
Momo:
從今往後 TWICE ♡ONCE 一起加油吧
為了健康 要幸福 ♡
最喜歡ONCE了 !!
總是很感謝 !! 從今以後也很非常感謝 !!
Sana:
說道12月!說到冬天!是一個非常好的季節! 很喜歡00的季節呢 ><
00裡面是 嘻嘻 任何字都可以唷
很自由的 沒有說期待著任何詞彙
真的真的! 沒什麼... 嘿嘿...
阿 突然想吃年糕湯了!(需要確認,有些字看不太懂) 還有甜甜的橘子
今年的冬天 為TWICE和ONCE 以及重要的人 送上溫暖的冬日吧
真的非常謝謝!
志效:
我們TWICE帶著冬季Repackage專輯回來了
今年的冬天,和明年的2019年!準備好和TWICE一起打造有趣的回憶了嗎?
今年大家都做得很棒
從今以後也請多多關照囉!
Mina:
第一次的日本Repackage專輯
大家!一定要多聽哦 ♡
今年冬天和TWICE一起過吧!Once的大家!
非常感謝每次的應援! 從今以後也一起走吧
多賢:
TWICE的多賢
ONCE你好!我是TWICE的多賢
延續著1st ALBUM之後,以Repackage專輯回歸了!
雖然今年剩下的日子已經不多
但是和ONCE一起過的2018年真的非常的幸福
這次的歌也請和我們一起同樂吧!ONCE ♡
我愛你 ♡
彩瑛:
我們以Repackage專輯回歸了!
我們的專輯很適合冬天 要喜歡喔
對於ONCE的一直的等待真的相當的感謝
做為TWICE的彩瑛會一直為努力著
謝謝,還有愛你們 ♡ ♡:))
子瑜:
HI ONCE ♡很多想聽的歌
所以出了Repackage專輯
雖然在錄製當中遇到了困難,
也會很努力的,請大家多多多收聽
ONCE!一直很感謝你們
我愛你們
=====
Sana的部分不太好翻
有些字看的不是很懂...QQ
如果有錯的話也和我說一下~
文末附上另一個翻譯
TWITTER的カメ薫的中翻:https://goo.gl/DrZxWX
作者: yusheng0423 (聖哥)   2018-12-29 12:06:00
推推
作者: catlyeko (暫時的....我很愛你)   2018-12-29 12:09:00
哇 謝謝翻譯
作者: PMTzaiyo (哉悠)   2018-12-29 12:12:00
推翻譯!大感謝!
作者: garyqbs (晴空陽光人)   2018-12-29 14:40:00
感謝翻譯!!
作者: spider8320 (vasn)   2018-12-29 14:46:00
Sana的真有意思XD
作者: we20002023   2018-12-29 15:03:00
感謝翻譯~
作者: vincent1985 (西斯機器人)   2018-12-29 15:07:00
Sana連寫東西都能黑洞
作者: vjr964040 (渢)   2018-12-29 17:45:00
感謝翻譯 多賢那段的''TWICE''打錯了~
作者: chloefish (兔子君)   2018-12-29 18:29:00
作者: xxxangoy   2018-12-29 18:31:00
推推
作者: jessechen   2018-12-29 20:09:00
作者: ji394m6 (抹茶)   2018-12-29 20:29:00
光看sana的文字就覺得心臟快不行了
作者: chfansl (sl)   2018-12-29 20:51:00
推翻譯!
作者: shwd   2018-12-30 10:36:00
感謝翻譯~ 完全Sana語氣阿XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com