[黑特] 綜藝玩很大 20160514 馬來西亞 黑特區

作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2016-05-14 22:37:25
字幕回來啦!
請繼續黑特XDDDD
以下開放玩很大 黑特大怒灌區!
天才衝衝衝 Live 左轉 Talent 專板
作者: laihom0808 (laihom0808)   2015-05-14 22:37:00
字幕勒..幹你娘的中視
作者: JackyWU53 (Jacky)   2016-05-14 22:38:00
分類改黑特比較好
作者: bbmanyo (大頭)   2016-05-14 22:39:00
幹幹幹幹幹幹
作者: necro1212 (狐狸)   2016-05-14 22:39:00
Cd 樓下幫
作者: OPPAISuki (OPPAISuki)   2016-05-14 22:39:00
爛!!紅隊之後再請YUMI跟妞妞來補償她們吧!
作者: yellout (怎麼會這麼癢)   2016-05-14 22:40:00
看推文還可以扯到聽力真的也是很猛
作者: kobe7610 (渴望的狗)   2016-05-14 22:40:00
爛透了
作者: s202655 (熱糕輪)   2016-05-14 22:40:00
聽力跟字幕到底有什麼關係
作者: a3225737 (Hong/轟哥/Hsiaoboyo)   2016-05-14 22:40:00
只有我覺得沒字幕沒差? 又不是聽周懂唱歌
作者: yahoo (我是雅虎)   2016-05-14 22:40:00
沒字幕 不知道是哪個女來賓又一直尖叫 我電視根本不敢轉太大聲
作者: portable101 (給你洗腳)   2016-05-14 22:41:00
字幕
作者: evil3216 (evil)   2016-05-14 22:41:00
沒字幕就知道有多吵了
作者: yellout (怎麼會這麼癢)   2016-05-14 22:42:00
說沒差的 所以你老闆把你薪水零頭弄掉 你會覺得你老闆是在幫你讓你薪水比較好領的意思嗎
作者: force5566 (ㄈㄛˋ斯5566)   2016-05-14 22:42:00
是中視沒用還是set忘了用?
作者: heh8603   2016-05-14 22:43:00
很吵都不知道在講什麼
作者: logan80108 (格洗)   2016-05-14 22:43:00
FB小編說他們有聯絡中視處理了,大概要再等吧…
作者: Kmer (喵PASS ~(*′△`)ノ)   2016-05-14 22:44:00
中視真的爛透了 爛透了嘛
作者: luaniu (Just Do It)   2016-05-14 22:45:00
到底在共啥小
作者: ABA0525 (小火柴)   2016-05-14 22:45:00
給中視 真的變爛
作者: HateSHE (順治走了停播爽)   2016-05-14 22:45:00
就說中視是cost down之王了嘛 還有人不信
作者: debb0128 (Debbie * 呆比)   2016-05-14 22:45:00
有在追外語劇或綜藝的表示:....
作者: sweetpada (指尖的芒果味)   2016-05-14 22:45:00
有人要被記過了~~
作者: addicted9165 (強尼不是戴普)   2016-05-14 22:46:00
真的是哪招啊......雖然聽得懂中文,但仍覺得不專業
作者: HateSHE (順治走了停播爽)   2016-05-14 22:46:00
我一直都說待在台視比較好!!
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2016-05-14 22:47:00
先前LOVELIVE就有過前面沒字幕的事件了
作者: evil3216 (evil)   2016-05-14 22:47:00
大絕:對字幕有意見的都是聽不懂中文
作者: may30324 (冰淇淋的天空)   2016-05-14 22:47:00
字幕不給,但字幕不說
作者: blck (ck)   2016-05-14 22:48:00
爛透了
作者: rockmayu (daruma)   2016-05-14 22:48:00
作者: akai0123 (akai)   2016-05-14 22:48:00
乾 還我字幕
作者: kill9512 (阿灰)   2016-05-14 22:48:00
沒字幕 根本看不下去
作者: Damnbd (Damndb)   2016-05-14 22:49:00
幹你老師只會玩政治的中視...給我字幕
作者: bor1286 (鳳山口鐵也)   2016-05-14 22:49:00
今天這集有夠爛
作者: nora12631 (阿嘎)   2016-05-14 22:49:00
我還以為我家電視壞掉orz
作者: best159357 (Sawa)   2016-05-14 22:50:00
真的,我想說今天看怎麼怪怪的,原來是少了字幕
作者: force5566 (ㄈㄛˋ斯5566)   2016-05-14 22:50:00
所以真的是中視的問題?有夠爛的
作者: spy9527 (實事求是,以理服人)   2016-05-14 22:50:00
我看個綜藝節目還要專心聽他們在講什麽,北七逆
作者: Damnbd (Damndb)   2016-05-14 22:50:00
補噓
作者: k86083   2016-05-14 22:50:00
感覺紅隊縮水
作者: OPPAISuki (OPPAISuki)   2016-05-14 22:51:00
如果輪流講還聽得懂.一起講就根本聽不懂.需要字幕啊!
作者: r326326 (逼鬥逼鬥逼鬥)   2016-05-14 22:52:00
沒字幕太扯
作者: gucciogucci (劉瑪麗)   2016-05-14 22:52:00
沒字幕要怎麼看啦
作者: s202655 (熱糕輪)   2016-05-14 22:52:00
到底
作者: chicken531 (chicken)   2016-05-14 22:53:00
一小時快過去了還沒字幕,ptt首噓獻上
作者: juyhnmki (鮮肉宅)   2016-05-14 22:53:00
看不下去 轉衝衝衝看豆花妹
作者: ick3815 (艾倫)   2016-05-14 22:53:00
看不下去
作者: kobe7610 (渴望的狗)   2016-05-14 22:53:00
幹 中視根本沒在處理啦
作者: OPPAISuki (OPPAISuki)   2016-05-14 22:54:00
衝衝衝漁翁得利= =
作者: chboy8 (幸福的浦公英)   2016-05-14 22:54:00
字幕字幕 放假了嗎?
作者: kobe7610 (渴望的狗)   2016-05-14 22:54:00
連字幕有問題都不會打公告 爛死了
作者: m87dd05 (八八里阿巴)   2016-05-14 22:54:00
今天改看衝衝衝
作者: jsai (秋雨月)   2016-05-14 22:55:00
看衝衝衝摟 有豆花妹
作者: linyi520 (♡雪の祈舞 ♡)   2016-05-14 22:57:00
為什麼沒字幕?
作者: s202655 (熱糕輪)   2016-05-14 22:58:00
中視 相關人員已經下班 謝謝指教(誤
作者: KINGGG (雞殘腳)   2016-05-14 22:59:00
爛死了
作者: gcobs008781 (哦哦~~~爪爪)   2016-05-14 22:59:00
廢物中視 這樣不能邊吃宵夜邊看 幹
作者: weileng (= =)   2016-05-14 22:59:00
字幕勒
作者: MAK1831 (過得去)   2016-05-14 23:00:00
專業costdow
作者: TMAC521 (Kid)   2016-05-14 23:00:00
想說這一集應該會很有看頭,但字幕咧??太扯!
作者: OPPAISuki (OPPAISuki)   2016-05-14 23:00:00
明天3粒會有字幕了吧?
作者: leo031523 (霸氣雪花冰)   2016-05-14 23:00:00
看這次廣告完字幕會不會出來吧
作者: laihom0808 (laihom0808)   2016-05-14 23:01:00
幹你娘..還我字幕阿
作者: vancoffee (咖啡帆)   2016-05-14 23:02:00
說不定問題在製作團隊XD
作者: showmpstage (粉紅)   2016-05-14 23:02:00
作者: fingeree (fingeree)   2016-05-14 23:02:00
哭哭...為何沒字幕
作者: leehui12 (lee)   2016-05-14 23:02:00
難看死了
作者: s202655 (熱糕輪)   2016-05-14 23:03:00
完全浪費掉這集得來賓每個禮拜都有新的可以罵的東西捏
作者: hippogz (HGZPTT)   2016-05-14 23:04:00
字幕罷工啊
作者: kero0331 (方向感也太糟了)   2016-05-14 23:04:00
糟透了
作者: lom0120 ( )   2016-05-14 23:06:00
中視真的很爛
作者: sussj (fwe)   2016-05-14 23:06:00
華視衝衝衝和明天三立賺到
作者: neowu (東村誠)   2016-05-14 23:07:00
好好的一集被你們搞成這樣,收視率掉算你們的
作者: OPPAISuki (OPPAISuki)   2016-05-14 23:08:00
有字幕啦!!!
作者: chw281 (chw281)   2016-05-14 23:08:00
終於有字幕
作者: akeynes   2016-05-14 23:08:00
字幕來拉
作者: neowu (東村誠)   2016-05-14 23:08:00
素人字幕組都比你們專業,還不如看彈幕直播
作者: PutPutPut   2016-05-14 23:12:00
字幕來嘍
作者: SunshineWind (冰小綠)   2016-05-14 23:14:00
要置入行銷就有字幕了
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2016-05-14 23:14:00
應該是中視的問題 三立用的是另一款字幕
作者: sylviehsiang (Shawn)   2016-05-14 23:21:00
知道字幕的重要了吼 薪水還給那麼低 萬年不調薪 幹
作者: ggglu (g儒)   2016-05-14 23:32:00
沒有安全帽?頭撞到誰負責????????
作者: recx (累科科死)   2016-05-14 23:34:00
有笑有推 中視果然棒XDDD
作者: detective62   2016-05-14 23:37:00
偷偷推
作者: lword (Ali)   2016-05-14 23:41:00
整天加碼
作者: c98406023 (撌思漁撱)   2016-05-14 23:52:00
拿錯沒字幕版本,才會這樣
作者: nhpss89007 (tonywalker)   2016-05-15 00:00:00
在凹啊,再加碼啊
作者: blackstorm (Oathkeeper)   2016-05-15 00:02:00
一直凹一直凹輸的有夠難看
作者: force5566 (ㄈㄛˋ斯5566)   2016-05-15 00:08:00
今天衝衝衝蠻好看的~~
作者: kevenchia (萬應白花油)   2016-05-15 00:08:00
難看又愛看 被虐狂喔???????????
作者: hiro1221 (Mistaken For Strangers)   2016-05-15 00:10:00
前面一定是放錯帶子...
作者: YuiiAnitima (唯)   2016-05-15 00:12:00
字幕是另外上的 可能是上字幕的機器故障了吧...
作者: hiro1221 (Mistaken For Strangers)   2016-05-15 00:13:00
字幕不可能邊播邊on啦,一定先上好的
作者: evil3216 (evil)   2016-05-15 00:13:00
來黑特區護航 真噁心
作者: BenShiuan (璇璇)   2016-05-15 00:14:00
感覺是字幕位置偏掉(太低)
作者: YuiiAnitima (唯)   2016-05-15 00:14:00
我是指字幕應該不是直接後製到畫上去的 應該還有一台字幕機^面
作者: evil3216 (evil)   2016-05-15 00:15:00
黑特區不准人黑特 那不就像KMT名義上解嚴
作者: kevenchia (萬應白花油)   2016-05-15 00:15:00
問一句也叫護航 真奇葩的邏輯XDDDDDDDDDDD
作者: evil3216 (evil)   2016-05-15 00:16:00
實際上卻私底下派人去扣押228相關文件
作者: kevenchia (萬應白花油)   2016-05-15 00:16:00
黑特區扯到政黨 魔人來惹~啾啾是你?
作者: BenShiuan (璇璇)   2016-05-15 00:16:00
字幕是外掛上去的 不是直接Key在影片上的
作者: evil3216 (evil)   2016-05-15 00:17:00
不就像洪案表面上謝謝指教 事後再搓掉
作者: YuiiAnitima (唯)   2016-05-15 00:18:00
所以前面沒字幕 可能就是外掛字幕的時候出包了
作者: OPPAISuki (OPPAISuki)   2016-05-15 00:19:00
字幕可以邊LIVE邊上啊!不然LIVE的3金獎字幕哪裡來?
作者: YuiiAnitima (唯)   2016-05-15 00:22:00
三金轉播的圖卡 字幕 都是直接key在畫面上我們說的是外掛式的字幕 不是直接key在畫面上的那種
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2016-05-15 00:26:00
台灣應該很多沒用樓上說的那種系統了三金 像是歌詞那種事先可以準備的字幕才會上仔細看的話 三立用的字幕和中視用的是不同款的由此可知中視沒有上好字幕
作者: HateSHE (順治走了停播爽)   2016-05-15 00:29:00
三立之前連冠名商都和中視不同(中視是pinky 泣台ohoh燒)
作者: hiro1221 (Mistaken For Strangers)   2016-05-15 00:33:00
可以邊live邊上沒錯,可是通常不會這樣做那上字幕的人手會很抖...電視台通常是字幕機啦,一邊聽一邊按上去的
作者: icypyh (2次元アイドル研究員)   2016-05-15 00:40:00
還有一中Closed Caption 是外國電視為聽力不便的觀眾設計一種*
作者: YuiiAnitima (唯)   2016-05-15 00:47:00
有請中視員工出來解答...
作者: zxc123531 (小新)   2016-05-15 01:43:00
爛中視
作者: detaulin (阿滴)   2016-05-15 08:41:00
沒字幕只能看衝衝衝了
作者: houzhaoyi (houzhaoyi)   2016-05-15 09:34:00
沒差啊我覺得
作者: recx (累科科死)   2016-05-15 12:04:00
母帶當然不會有字幕 破壞畫面啊..然後電視台要應變的速度遠比想像的快然後三金有字幕的部份都是預先有稿或預錄的部份有時候也能看到電視台在直播換字幕啊最常發生就是演唱轉播 本來以為歌手要唱A段結果改B段收視夠高 人員夠多的時候 你就能看到幾句之內換字幕的畫面
作者: sonymdplayer (MD)   2016-05-15 14:00:00
憲哥凹很大,吃相難看!
作者: Vram (Gin)   2016-05-15 15:30:00
這種節目這麼多人在講話當然要字幕
作者: v3dys6f3a3j5 (柳上上)   2016-05-15 20:38:00
還好吧 有這麼嚴重嗎
作者: Qiaodi (要脫胎換骨了)   2016-05-16 22:02:00
推sony大,憲哥輸不起!
作者: khkhs (孟仔)   2016-05-17 09:07:00
純噓吃米獸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com