[閒聊] 今天看到三立字幕不是打「友台」

作者: minwei888 (Minwei)   2017-04-05 21:14:19
從小到大看電視時,
通常在一些有廣告嫌疑時,字幕就會好像被馬賽克一樣給改掉
像是講麥當勞字幕變速食店,costco變美式賣場等等...
然後提到別家電視台時就變成友台
不過今天晚上看型男大主廚,是中天新戲的演員來宣傳
最後宣傳的時候,字幕把「中視」「中天綜合台」「這些年那些事」都完整打出來
不知道是三立現在字幕都是這樣了,還是其他家電視台也改了呢?
有人在注意這件事的嗎 XD
印象中是不是日本韓國的綜藝節目不只可以出現別家電視台的名字
甚至是播放別台的畫面,然後一行文字說明是別台的節目
那為什麼台灣的各家電視台都不能出現其他家的名稱
是有什麼版權或協定無法談攏嗎?
作者: chou1029 (Ping)   2017-04-05 21:37:00
東森播三立的大熱門也是打友台耶
作者: deugene05 (阿星)   2017-04-05 21:38:00
好奇有些節目明明就是被贊助 為什麼業配也不幫打字幕
作者: sandiato (當局者迷迷迷)   2017-04-05 21:41:00
上禮拜有一次首播講車商名字,稍後的重播字幕打名車
作者: sylviehsiang (Shawn)   2017-04-05 22:07:00
看製作單位,像大熱門就還是會避像玩很大中視也會避,但就出現字幕沒出現但畫面中圖板有出現的奇特狀況
作者: p20645666 (玩很大)   2017-04-05 22:28:00
可能有贊助吧 或是有跟製作單位說好了 不然基本上不是同一間公司都會避一下
作者: minwei888 (Minwei)   2017-04-05 22:30:00
玩很大中視跟三立的字幕是不是不一樣那是不是跟整個電視台的政策有關
作者: HankSu ( )   2017-04-05 23:37:00
三立真的很大方 都會讓他台演員上節目宣傳還直接講播出頻道時間
作者: chuusan (T_T)   2017-04-06 01:21:00
印象中之前型男是讓來賓說但沒上字幕
作者: recx (累科科死)   2017-04-06 02:38:00
我也記得宣傳內容幾乎都是沒字幕模式 打出來好特別
作者: sylviehsiang (Shawn)   2017-04-06 04:35:00
因為大頭不爽NCC
作者: XZXie (微軟新注音敗壞國文水平)   2017-04-06 12:50:00
可能 1.不是同時段對打 2.同一家製作公司 3.三立也有播
作者: p20645666 (玩很大)   2017-04-07 14:01:00
字幕跟影片是分開的 有單獨的字幕檔 所以玩很大中視跟三立的字幕有的會不一樣 要看電視台的立場 除非是直接後製上去影片的綜藝字幕不會被更改 三立的節目上宣傳基本上就不會上字幕

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com