[劇本] 台灣歌子戲改編西方題材!!

作者: p182k (鳳梨頭)   2014-02-19 09:54:42
各位歌子戲的先進:
我對台灣歌子戲改編西方題材的演出很有興趣
在網路上收集到一些演出記錄
不知道各位先進,是否還看到過其他類似的演出?
包含對西方戲劇、文學、電影各類題材的改編都可
如果能有多一些參考,將感激不盡!
河洛歌子戲:
《欽差大臣》(欽差大臣)
《彼岸花》羅密歐與茱麗葉)
唐美雲歌仔戲團:
《梨園天神》(歌劇魅影)
《梨園天神:桂郎君》(歌劇魅影)
一心戲劇團:
《Mackie踹共沒?》布萊希特《三便士歌劇》
台灣歌仔戲班
《約瑟的新衫》(約瑟的神奇彩衣)
《路得記》 (聖經故事)
洪秀玉歌劇團:
《聖劍平冤》(哈姆雷特)
薪傳歌仔戲劇團:
《黑姑娘》 (灰姑娘)
作者: RobinKuo (羅賓賓)   2014-02-19 11:36:00
明華園天字團去年的宮變,貌似改編自乞丐王子
作者: mamoru1022 (小守)   2014-02-19 11:45:00
一心的狂魂是取材自浮士德,算嗎?
作者: tekamolo (徵求暱稱)   2014-02-19 14:24:00
台灣歌仔戲班的可能不只兩齣 "印象中"他們演滿多宗教故事的
作者: formosun (formosun)   2014-02-19 17:30:00
春風改編過威尼斯雙胞案跟東方快車謀殺案(雪夜客棧殺人)
作者: jopolulu (佐波露露)   2014-02-19 19:39:00
大愛台有很多西方極樂世界的故事...(誤
作者: peywen (peywen)   2014-02-20 00:04:00
海山戲館的惡女嬌妻,取材自莎士比亞的馴悍記
作者: polokid (風火小子)   2014-02-20 12:52:00
河洛《太子復仇》是哈姆雷特、尚和《慾望當舖》是乞丐王子加第八號當舖、《晴空之島》是圓桌武士、《牟尼之瞳》有奧賽羅
作者: p182k (鳳梨頭)   2014-02-20 16:13:00
非常感謝大家的分享,這樣看起來,很多歌子戲團都做過跨文跨文化的改編,這也可以說是歌子戲"撿戲"傳統的發揮吧?只是似乎還沒有一個歌子戲團,把改編西方當作創作主軸特色,
作者: vegetablepig (leo ￾N￾   )   2014-02-24 12:29:00
補充下,早期有些民戲不少取材於西方,就我知道的,春美的"贖罪塔",秀琴的"罪"就是改編希臘故事中拭父占母的伊底帕斯~但原本一開始改編者是位老前輩,口耳傳下的劇碼..很多團應該都有演出類似劇碼

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com