※ 引述《a88241050 (再回頭已是百殘身)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Hunter 看板 #1HxfvPZT ]
: 作者: a88241050 (再回頭已是百殘身) 看板: Hunter
: 標題: [非關] 大陸有動畫配音員嗎?
: 時間: Tue Jul 23 23:16:38 2013
: 之前常常看百度的討論
: 發現他們看的某些動畫中配都是我們台灣的配音
: 比如說妖尾,死神,柯南等等的
: 也常看到他們在討論我們台灣的配音員
: 請問一下
: 大陸的電視台也會播台灣配音員配音的動畫嗎?
: 為什麼啊?
: 補個掛:我還看到滿多大陸人說台灣配音比他們自己大陸的配音要好聽多了...
大陸明明就有很多配音員啊
像是十萬個冷笑話這種他們的自製動畫就是自己的配音員啊
http://www.youtube.com/user/u17com/videos
台灣配音如果說在大陸有人喜歡的話
其原因在于台灣配音員的國語比較沒有口音
我和一些廣告配音員曾經聊到過~
主要是因為大陸一些廣告所需求的男性配音都希望是比較標準化的中文
而這種中文可能在大陸多半都有地方口音較重的問題
(即使是北京人,他們還是有口音)
不過~如果要指地方特色的話,他們的地方口音反而有多元特色
我個人倒不覺得大陸的配音員和台灣的配音相較有誰優誰劣的問題
只能說台灣的配音員比較可以配流行話的東西
但是如果要講多元的話~台灣的配音反而沒有大陸那邊選擇多