[失蹤] 急尋 "cony兔兔"的原主人 "Sunny"

作者: C6H6 (我要成為後宮王!)   2016-07-24 15:27:02
感謝
推 skhedy: 今天(7/24)中午時分,我們在成大醫院撿到了一隻兔子,牠的 07/24 17:51
→ skhedy: 名字是Cony。 07/24 17:51
→ skhedy: 目前我們正焦急找尋牠的飼主Sunny,若板上有任何人知道或 07/24 17:51
→ skhedy: 認識這位飼主,煩請站內信給我。謝謝! 07/24 17:51
→ skhedy: 其實打這樣就好了(?
感謝 skhedy 板友 翻譯
我想標題大概是這樣吧
這個已經像是超級任務的範疇了
先與各位致歉 下面會頻繁出現 完整的 指稱 ''兔兔cony''、 ''兔兔cony原主人 Sunny ''
我知道大家都可以看得懂,只是有點在意 完整性
故,保留這樣比較 重複的敘述方式,敬請見諒。
急著找 兔兔cony 的原主人 Sunny
兔兔cony 的原主人 Sunny
我正在找你喔!
我希望你能知道
我是看重你的
您的信息內容,我已經拜讀過了
期待可以有與你會面的機會,也希望這些機會還有很多
cony 應該是兔兔原主人給兔兔取得名子吧
Sunny 應該是 cony 的原主人(所有者)
1.失蹤地點( 兔兔cony 的尋獲地點 不知是不是一開始就在這裡)
成功大學附設醫院地下民生廣場(賣吃的攤位還有溢美、姓一 門市)/
作者: s813692105 (淡藍色憂鬱)   2016-07-24 15:43:00
抱歉 我去重修國文
作者: ttu0104 (yu)   2016-07-24 15:49:00
這什麼文法?
作者: nalabaster (被教育體製壓扁的小孩)   2016-07-24 15:57:00
應該是他們撿到兔子,兔子的主人是sunny…
作者: playlive (player)   2016-07-24 16:00:00
所以現在是以兔找人?
作者: ron7 (小七)   2016-07-24 16:04:00
是我中文不好還是...看無...
作者: C6H6 (我要成為後宮王!)   2016-07-24 16:05:00
上面四位都說得對
作者: junhyuns (存在)   2016-07-24 16:13:00
撿到兔子還知道兔子名字,案情不單純
作者: march0331 (MARCH)   2016-07-24 16:14:00
想推,但是這文法令人想罵髒話。
作者: tara790111 (bunny)   2016-07-24 16:17:00
.....是要說一個叫sunny的人把兔子cony丟在成大住院大
作者: C6H6 (我要成為後宮王!)   2016-07-24 16:17:00
可以罵,能理解意思就可以罵
作者: C6H6 (我要成為後宮王!)   2016-07-24 16:22:00
其實如果在批踢踢找得到那我也會很驚訝,但是還是試試看能有好結果就好了
作者: zlxmas ( (・(エ)・)ノ)   2016-07-24 16:38:00
原po回應盡量不要斷了推文..這樣看文看推文都難受..
作者: skhedy (Scholastica)   2016-07-24 17:51:00
今天(7/24)中午時分,我們在成大醫院撿到了一隻兔子,牠的名字是Cony。目前我們正焦急找尋牠的飼主Sunny,若板上有任何人知道或認識這位飼主,煩請站內信給我。謝謝!其實打這樣就好了(?
作者: s74819 (大家一起出頭天)   2016-07-24 18:18:00
樓上翻譯了!!這樣好懂多了
作者: apple198802 (羽靜)   2016-07-24 19:33:00
真的很難讀,有些句子斷點超奇怪的…
作者: nckuddw (東東)   2016-07-25 14:12:00
這中文也太差~不考慮把內文修成sk大的推文內容嗎~不然其他人看到也只是會繼續說原po的中文很差吧~
作者: skhedy (Scholastica)   2016-07-25 14:58:00
咦而且複製時原po漏字了啦XDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com