作者:
skyoo00 (7788不要9)
2016-10-07 12:44:38請問一下"不漏尬"這詞,國語大概相近於哪個詞,
常常聽到從事土地買賣的人這樣稱呼人,
似乎是指雙面牽線的人。
這跟牽猴仔意思有一樣嗎?
來研究一下台語吧!
作者:
Scionia (Scion-iA)
2016-10-07 12:47:00其實是部落客的意思
作者:
oodin (Roc-A-Fella)
2016-10-07 12:47:00broker 掮客
作者: BigCat 2016-10-07 12:48:00
呃 台南點?
作者:
skyoo00 (7788不要9)
2016-10-07 12:49:00台南點就是在台南常聽人家講
作者:
zqrtc (zqrtc)
2016-10-07 12:55:00a broker 掮客的英文
作者:
maruone (maru)
2016-10-07 12:57:00中間人之類的
作者: nntknntk 2016-10-07 12:57:00
是"不累尬"嗎?是的話就是無熔絲開關,也就是像家中總電源跳電要去往上扳開才有電的那個不是的話,我就不知道了=.=
作者: nntknntk 2016-10-07 12:59:00
還是我"目小"誤會了=.=
作者:
mular (終於離開這個地方了)
2016-10-07 13:08:00牛若佳(臺語),仲介,掮客,都一樣
作者:
wl00147403 (PartheniaJMoon不在意XD")
2016-10-07 13:15:00我以為是唸「不La架」
作者:
ciyan (Lin24 我很幸福:))
2016-10-07 13:23:00沒有依靠公司行號,做個人的土地房子買賣,拿的啪數低。
作者:
kzzoz80 (妞妞)
2016-10-07 13:37:00部落客
作者:
cyp001 (醫生叔叔)
2016-10-07 14:36:00應該是2F正解
作者:
IAXQ (江西)
2016-10-07 14:37:00我都念ikea
作者: yugong (雨弓叔叔) 2016-10-07 15:24:00
推nntknntk正解問了台語達人,當真有不漏尬(掮客)我台語程度太淺了^^
作者:
daler (無怨的青春)
2016-10-07 17:12:00看大家討論的這麼熱烈 ,想問一下台南點在那裡@@”
作者:
regeirk ( )
2016-10-07 18:02:00推
作者:
popokill1 (chaospopo)
2016-10-07 18:06:00plug
作者:
Or3 (new life)
2016-10-07 18:39:00土地仲介是broker 開關那個是plug
作者:
oodin (Roc-A-Fella)
2016-10-07 18:41:00開關是breaker
作者:
miaocan (要重新充滿貓味)
2016-10-07 19:00:00我以為是要講內衣發音錯誤(羞)
作者: razor99 (張儀) 2016-10-07 20:22:00
bra
作者:
joy417 (Joy)
2016-10-07 23:30:00家裡人說是牽猴仔 也是仲介
作者:
cocozon (cocozon)
2016-10-08 00:07:00掮客=broker=ブローカー