作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 14:13:02https://i.imgur.com/zUGWqoJ.png
台語台出來káng 公共問責座談∣台南場
台語台到今成立五冬,用心製作台語多元影視產業、推傳承台語文化。
希望透過公共問責的形式,聽著無仝地區民眾和代表的想法,聽著閣較濟公民的聲音。透
過當面對話的形式來進行,予關心公視台語台的公民有機會和台語台的工作人員交流互動
。
日期:11月 09日 (六)
時間:14:00-15:40 (13:45 開放進場)
地點:臺南文創園區 (3C雙喜展演廳)
地址:台南市東區北門路二段16號
參與講者:公視臺語台台長呂東熹、台語台部門主管
報名:https://forms.gle/5tXGinWWoMh4DP3M7
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 14:40:00五冬是什麼?台文字還沒生出來是不是無仝……
作者:
suyisan (該怎辦呢..?)
2024-11-01 14:45:00五年的意思? 阿鬼~你還是講中文吧
作者:
weed222 (孤單不寂寞)
2024-11-01 14:54:00閩南語讀冊音被這些人搞壞了
溯其源流 正字用冬的地方 硬要用年就不是書寫而是翻譯了漢字又不是誰的專利 日本人都能用了 一樓小氣巴拉
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 14:58:00該用年的地方用年該用冬的地方用冬有這麼難懂嗎?也不說你指的台文字 是說誰提的哪個版本的台文字
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:02:00該用台文字的地方就用台文字很難嗎?啊!好像真的很難
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:04:00加什麼油?護航不下去要中離就中離不用替自己找台階
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 15:10:00@starjim 其實呢……不熟的議題少說兩句,不會有人當你是啞巴。
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:23:00呵呵,所以以後發言要分熟或不熟這樣,熟的才能多說兩句?
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 15:24:00不熟的議題你是能講出什麼來?大舌興喋喔?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:26:00台文字我還真的不熟,你熟嗎大舌興喋用台文字寫看看
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 15:31:00呵呵,漢字你有比較懂嗎?會想把 ho2-ni5-tang1 的 ni5對應到「冬」字上,表示你對漢字在臺語裡系統性分布毫無概念。
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:32:00痾…….沒有台文字喔
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 15:34:00不懂漢字在臺語裡的系統性分布喔?科科
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:35:00對啊我不懂,不懂就不懂大方承認,那,台文字….?
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 15:37:00羅馬字、漢字都是臺語文書寫系統裡的一部分啊,夏蟲無法理解什麼是冰齁~真可憐
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:38:00喔所以沒有台文字,就大方承認就好了講一堆….那不然你接下來推文都用台文字如何,好好推廣啊,呵呵問一下台文字就直接可憐冠上來了,是要多自卑XDD有點自信,好嗎
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 15:41:00上面不都說了,羅馬字、漢字都是臺語文書寫系統裡的一部分,怎麼會沒有臺文字呢?選擇性視障發作,裝看不見齁~寫臺語文給不會的你看要幹麼?浪費時間。講白一點,不會羅馬字,看不懂攝、等、呼是什麼,就別在那幻想著自己有能力指導別人臺語文該怎麼寫了。
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:42:00這段推文用台文字如何?推廣一下啦不推廣台文字然後說別人不熟不能多說兩句,呵呵
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 15:43:00寫臺語文,然後呢?你有能力用臺語文回應嗎?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:44:00我沒能力啊,所以遇到沒能力的你們就不推廣台文字了嗎?這種態度難怪台文字推廣不出去來喔來看喔!這種態度要推廣台語喔
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 15:46:00推廣活動當然是放在有意願學習的人身上啊~浪費在一個不會羅馬字、看不懂攝、等、呼、幻想自己有能力指導別人該怎麼寫的人身上要幹麼?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:49:00痾…你好像有點誤會,我沒想過要指導耶……那種文字我連看都沒看過怎麼指導
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 15:52:00呵呵,我看你就很想指導大家「ho2-ni5-tang1」該寫成「好冬冬」呀~
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 15:56:00原來經過你的腦迴路以後那叫指導…..呵呵五冬可以,好冬冬不行,呵呵
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 16:00:00笑死,也不想想端母字、通攝合口一等字在臺語裡是呈現什麼樣的分布,居然認為 ni5 可以對應到「冬」?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 16:01:00那冬怎麼對應到ni呢更正ni5,我好怕少一個5你就生氣氣
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 16:03:00冬:tang1(白)/tong1(文),誰跟你講有 ni5 的讀音了?
作者:
rnazo (rzx)
2024-11-01 16:07:00有人看到台語有書寫方式就受不了了
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 16:09:00作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 16:11:00舉這些字出來幹麼?這些都是 tong1,裡面有 ni5 的讀音嗎?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 16:11:00原來不是年的意思啊用中文字冬然後說這是台文字但台文字查了一下又顯示無意義
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 16:15:00笑死,「ho2-ni5-tang1」你哪裡看到有「tong1」了?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 16:18:00謝謝你提醒我,查了一下原來tang1叫做音讀,那個…..文字呢你長這麼大了寫作文還是用注音符號嗎?
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 16:21:00笑死,你連記音都辦不到,是能討論出什麼來?漢字你有比較懂嗎?要不要回頭看看你那精美的「ni5 → 冬」對應?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-01 16:23:00說真的,是辦不到,就跟台文字生不出來一樣,辦不到
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-01 16:32:00台文字生不出來 (X)選擇性視障發作裝看不見 (O)
作者: fsz570 (570) 2024-11-01 20:23:00
看了半天搞不懂這到底有什麼實用性?
作者:
lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)
2024-11-01 20:32:00推! 推廣普及才能持續用啊~~~
作者:
eric6789 (gogogo)
2024-11-01 21:01:00我不想知道...
作者: smartommy 2024-11-01 21:29:00
誰在乎,聽現在小孩子講那種不倫不纇的台語不如不要講,
作者:
lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)
2024-11-01 21:39:00推努力做的人
語言會有很多不同的同義表達方式,更何況是不同的語言。好比「年」(作為時間單位)的同義,有歲/祀/載/稔甚至春秋/星霜,但這些字詞發音全都不念「年」,理解或翻譯為某義、或與某字同義,不代表原字應有的發音和寫法得跟著改變,不然難道「三年五載」要唸成「三年五ㄋㄧㄢˊ」?同理,台語的年就不是念tang而是nî,而tang就不是寫年而是真正符合發音的冬,很直覺也反而不會混亂啊。再者,作為時間單位的理由,有「開始」或「星辰運轉」這類緣由說法的載/星霜,有「穀物成熟」的稔/年(人上有禾),有「季節循環」的春秋,那一冬又一冬,作為循環的時間單位應該很好理解,就是不同語言的不同表達而已。
作者:
LIONDOGs (LIONDOG)
2024-11-02 04:29:00台語都有對應的文字,硬要學中共用拼音
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 10:32:00笑死,把這篇印下來要幹麼?問說為什麼 starjim 要在那賣弄無知,然後被電嗎?這關臺語台台長屁事?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 10:49:00問一下台文字生出來了沒啊用音讀寫台文,你會用注音寫作文嗎要你把推文用台文寫寫看,講一堆藉口還不是寫不出來,誰被電?你寫出來算我被電我還為我的無知跟你道歉沒關係至少你寫出來我長知識道個歉是應該的
台語文字真的不重要,日常生活用不到啊,我阿嬤不會寫,台語都比一堆人好
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:18:00已經講過「羅馬字、漢字都是臺語文書寫系統裡的一部分」了,選擇性視障發作起來當然看不見。你連記音都辦不到,談啥臺語漢字?你有比較懂嗎?你知道「端母」是什麼嗎?你知道「通攝合口一等字」代表什麼意思嗎?要求別人寫臺文要幹麼?你有能力用臺語文回應嗎?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:27:00你把上面那段文字用台文字寫寫看,你是不是不知道什麼叫做文字?
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:28:00浪費時間寫給你看要幹麼?你有能力用臺語文回應嗎?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:28:00我會注音符號也不會像你這樣說嘴,但我會用注音符號表達出來的文字寫作文唷,嘻嘻寫出來給我看電我啊,這不夠嗎?呵呵
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:30:00笑死,會注音符號有個屁用?要記臺語音,你好歹拿方音符號出來說嘴。
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:31:00直接用台文字寫出來電我啦,你是不是不會
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:32:00回頭看看你第一行推文吧,連「五冬」都要問,你好意思叫人寫喔?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:32:00好啦,用台文字寫出來電我啦,東拉西扯也掩蓋不了你電不了我啊,嘻嘻
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:33:00寫給毫無記音、漢字能力的你看,就是在浪費時間啊~
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:33:00可是可以電我耶,怎麼會是浪費時間呢,我等你唷
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:36:00你沒能力記音,也無討論臺語漢字能力,甚至連「五冬」這種基本詞都看不懂,浪費時間寫臺語文給你看要幹麼?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:36:00跳針了…..寫不出來就寫不出來,硬撐個什麼寫不出來然後精神勝利別人被你電,滿有趣的
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:39:00笑死,一個連「五冬」都看不懂的人,在那質疑別人臺語文寫不出來。
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:40:00我沒有質疑啊,我是希望你寫出來電我耶,是希望不是質疑啦
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:43:00科科,你沒被電的話,要不要說說看你要怎麼記臺語音?要不要說說看什麼是「端母」、「通攝合口一等字」?要不要說說看端母&通攝合口一等字是怎麼跑出 ni5 這個讀音,好讓你教人「ho2-ni5-tang1」應該寫成「好冬冬」的?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:43:00用台文字寫這段,好嗎
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:44:00科科,你可以用華語文回應呀,又沒叫你用臺語文。
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:45:00不奢求你用台文字寫作文,但就寫這段就好,好嗎
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:46:00不奢求你寫臺語文,但就用華語文回應一下上面那些問題,好嗎?我好想知道端母&通攝合口一等字是怎麼跑出 ni5 這個讀音的
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:52:00我不會啊,怎麼了嗎?那可以用台文了嗎拉東西扯也掩蓋不了你不會用台文字寫出來的事實啊,唉
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 11:57:00大舌興喋諍唯是。
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 11:58:00上面那句用台文字寫寫看
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 12:02:00頂面彼句就是臺語文啊,你看無喔?正經可憐代。
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 12:05:00用漢字然後說台文字,呵呵通篇漢字,呵呵
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 12:12:00「羅馬字、漢字攏是臺語文書寫个一部分」,低路激青盲當然嘛看無。
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 12:47:00到處蹭別人的文字然後沒有自己的文字,呵呵
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 12:49:00笑死,你華語文寫得那麼自然,怎麼不覺得在「蹭別人的文字」?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 12:49:00你是不是一開始覺得會被笑所以才遲遲不寫?
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 12:50:00不寫的理由早就說過了,寫給你看就是浪費時間,你看不懂,也沒能力用臺語文回應,就像現在這樣。
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 12:58:00漢字是台語文書寫的一部分,然後說漢字蹭台文字,這邏輯好玄啊,呵呵
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 13:04:00有比你的邏輯還玄嗎?你記不了臺語音,也無法討論臺語漢字,卻認為自己有能力指導「ho2-ni5-tang1」該寫成「好冬冬」才對,科科~
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 13:13:00台語漢字…..台文字啦不要蹭別人很難嗎?呵呵
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 13:16:00一個記不了臺語音,也無法討論臺語漢字的人講出這種話,我是不意外啦,畢竟無法要求夏蟲理解何謂冰。
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 14:35:00負面在哪?負面在一個記不了臺語音,連「五冬」都看不懂的人,在那指導大家「ho2-ni5-tang1」應該寫成「好冬冬」嗎?
作者:
starjim (Jim)
2024-11-02 15:44:00負面在哪可能只有你看不出來,嘻嘻
作者:
rnazo (rzx)
2024-11-02 16:51:00嘴臭的人出來引戰然後說別人負面行銷~~
作者:
CCY0927 (只是個暱稱罷了)
2024-11-02 17:04:00@starjim 科科,一個連「五冬」都看不懂,卻認為「ho2-ni5-tang1」應該寫成「好冬冬」的人,講這句話就沒說服力了。