[閒聊] 《俗女養成記》1-4集(台語有聲書)

作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2024-11-10 15:22:38
 《俗女養成記》台語有聲書1-4集
 01. 漢藥店裡鬥鬧熱
 https://youtu.be/xbTbzynX_64
  
 02. 下晡的點心
 https://youtu.be/pQqBYMk0Kbk
 03. 去隔壁冊局買一塊墊板 
 https://youtu.be/-zXpqUOQmCA
 04. 來去食一碗麵
 https://youtu.be/9-FEmG5hiQM
 (待續)
 原著.朗讀|江鵝
 台文改寫|江鵝、廖敏凱
 台文顧問|鄭順聰
 攝影.視覺.剪輯|陳佩芸
 錄音.剪輯.文案|廖敏凱
 江鵝,臺南玉井人。
 https://www.rhythmsmonthly.com/?p=45103
 
 江鵝誦讀的聲音很迷人,
 學到好多不會的專有名詞,
 比如某些中藥藥材名字!
 (本週末博仁堂剛好在海安路主辦府城二代祭)
 也學到有些音的不同讀法。
 
 是講.....「墊板」的臺語是?
 已想不起小時候是怎稱呼它XD
  
作者: chaingte2971 (chaingte2971)   2024-11-10 21:53:00
這個不推不行
作者: CCY0927 (只是個暱稱罷了)   2024-11-10 22:11:00
https://i.imgur.com/sfAs8U5.png我自己是偏「苴枋 tsu7-pang」的用法,但只會用「枋仔pang-a2」,例:寫字下底愛苴一塊枋仔 sia2-ji7 e7-te2ai3 tsu7 tsit8-teh pang-a2。
作者: lupins (〈仙黛逸蹤‧八式問劍〉)   2024-11-11 21:49:00
謝謝樓上!想起小時候應該是講枋仔(pang-a2)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com