作者:
parolu (流浪他鄉的綠豆)
2022-08-10 17:38:18照這種無腦的命名邏輯,很多部經典感覺都LO掉了…
俗女養成記:兒時玩伴我愛你
我的婆婆怎麼那麼可愛:作餅作到愛上你
犀利人妻:抱歉姐夫我愛你
一把青:空軍健兒愛上你
用九柑仔店:小店老闆愛上你
出境事務所:送行送到愛上你
想見你:穿越時空愛上你
……族繁不及備載
劇名好好想一下,好嗎??
老婆表妹愛上我 ?是說這種名稱不是大部分都用在平常言情小說上嗎? xD”
作者:
z80680613 (é¾ç¥žå¤©åŠ)
2022-08-10 18:14:00你去應徵啊,回這篇不如去數字板發咧
作者:
sana135 (sana)
2022-08-10 20:25:00幫原PO推一下 這種命名方式就給人一種夢迴2000年的感覺完全不吸引人
作者:
halifax (哈利法克斯)
2022-08-10 22:40:00對面鴛家,這劇名可以嗎?
作者:
Anda (加油)
2022-08-10 23:26:00好好笑XDD 這篇大推
作者:
nsk (nsk)
2022-08-11 01:32:002000年流行的是 人間四月天愛上你
作者:
daniel229 (仔仔志)
2022-08-11 07:00:00有種緯來日本台好吃驚系列的即視感XD
作者: llsr5566 (しいな) 2022-08-11 09:51:00
想見你的日版就叫穿越時空的愛,改得很low就算了,還劇透…
抱歉姐夫我愛你 笑死 XD 我的婆婆改那樣 主角就不是婆婆了啊
作者:
Anda (加油)
2022-08-11 23:24:00空軍健兒愛上你 超好笑
作者: sunve 2022-08-12 02:29:00
王子變青蛙=失憶總裁愛上你
作者:
hjo44 (纖纖)
2022-08-12 10:01:00樓上的好笑,還有醉後決定愛上你 命中注定我愛你唷~
作者:
mindy201 (人不負我‧我不負人)
2022-08-13 10:12:00你這種一看就是平常不看臺劇,一開口就只會抱怨、數落的人。當這裡是八卦板嗎?那種氣氛不要帶過來。這部劇是三立的劇,他們拍完劇就會拿去中國賣,劇名這樣弄沒什麼好奇怪的,雖然我也不喜歡。然後你諷刺拿其他劇來說嘴幹嘛啊?真的有夠莫名其妙的,要諷刺就諷刺三立本身,其他臺劇劇名好好的,不要這樣搞東搞西,看了就火大。喔先說清楚,臺灣就是有言論自由你才能發這種文,而我也有表達不同意見的權利—我很不喜歡。可以說我沒幽默感沒關係,我接受。我就是很不爽其他劇招誰惹誰了?就只噴三立的劇名取得不好不行嗎?但是說真的,你這種只諷刺而沒有討論到劇本身的內容,可以推文就好。